au cas où l’espérance de vie individuelle devient inférieure à 10 ans ou après avoir atteint l’âge de 80 ans ou en cas de développement de comorbidité sévère, il est recommandé d’arrêter la surveillance active et de proposer la temporisation sans projet curatif.
Bij een individuele levensverwachting < 10 jaar of een leeftijd vanaf 80 jaar, of in geval van de ontwikkeling van belangrijke comorbiditeit, is het aanbevolen om active surveillance te stoppen en om watchful waiting aan te bieden met palliatieve intentie.