Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assureurs offre dans » (Français → Néerlandais) :

La convention nationale entre les maisons de repos pour personnes âgées, les maisons de repos et de soins, les centres de soins de jour et les organismes assureurs offre, dans l’article 5, §4bis, la possibilité aux institutions à joindre volontairement, à la facturation papier de l'intervention pour soins et assistance dans les actes de la vie journalière, les données de facturation sur CD-rom ou via MyCareNet.

De nationale overeenkomst tussen de rust- en verzorgingstehuizen, de rustoorden voor bejaarden, de centra voor dagverzorging en de verzekeringsinstellingen biedt in artikel 5, §4bis de mogelijkheid aan de instellingen om naast de gebruikelijke papieren factuur in verband met de tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijkse leven, deze factuur eveneens op Cd-rom of via MyCareNet te bezorgen.


Dès lors que les patients ont le libre choix tant de l'organisme assureur que du médecin généraliste et qu'ils peuvent modifier ce choix à tout moment, la tenue à jour de ce type de « fichier » - au niveau d'un seul organisme assureur - sur la base de la modalité Inami du DMG via le numéro de nomenclature 102711 (un seule fois par an, par patient et par médecin généraliste) est insuffisante et cette voie n'offre aucune garantie pour pouvoir déterminer quel est véritablement le médecin généraliste traitant ...[+++]

Gezien patiënten de vrije keuze hebben zowel van verzekeringsinstelling als van huisarts, en hun keuze steeds kunnen wijzigen, is het up-to-date houden van een dergelijk " bestand" - op het niveau van één verzekeringsinstelling - gebaseerd op de RIZIV modaliteit van het GMD via het nomenclatuurnummer 102711 (éénmaal per jaar, per patiënt en per huisarts) onvoldoende en biedt deze weg geen enkele garantie om te kunnen vaststellen wie de échte behandelende huisarts is met respect voor die vrije keuze.


3.3.2. L’assureur soumet à la personne assurée, dans les 30 jours, une offre de continuation du contrat d’assurance.

3.3.2. De verzekeraar bezorgt aan de verzekerde persoon, binnen de 30 dagen, een voorstel tot voortzetting van het verzekeringscontract.


L’introduction de ces prestations dans la nomenclature offre, à partir du 1 er octobre 2011, une solution pour un certain nombre de contestations entre les hôpitaux et les organismes assureurs en ce qui concerne le fait d’attester ou non les coûts des colles tissulaires, les hémostatiques et les anti-adhésifs au patient.

De invoering van deze verstrekkingen in de nomenclatuur biedt met ingang van 1 oktober 2011 een oplossing voor een aantal betwistingen tussen de ziekenhuizen en verzekeringsinstellingen over het al dan niet aanrekenen van de kosten van de weefsellijmen, de hemostatica en antiadhesieven aan de patiënt.


Le rapport annuel de l’INAMI offre, cette année, quelques pages aux organismes assureurs qui évoquent un sujet de plus en plus d’actualité : l’incapacité de travail de longue durée.

In het RIZIV-jaarverslag van dit jaar krijgen de verzekeringsinstellingen een aantal pagina’s om een almaar actueler onderwerp aan te kaarten: de langdurige arbeidsongeschiktheid.


3.3.3. La personne assurée dispose d’un délai de 60 jours à dater du jour de la réception de l’offre de l’assureur, pour lui communiquer, par écrit ou par voie électronique, son acceptation de continuation du contrat d’assurance.

3.3.3. De verzekerde persoon beschikt dan over een termijn van 60 dagen, te rekenen vanaf de dag waarop hij het aanbod van de verzekeraar ontvangen heeft, om schriftelijk of via elektronische weg te laten weten of hij bereid is om het verzekeringscontract voort te zetten.


permettre aux acteurs de décliner en actions concrètes les objectifs de santé définis par le(s) gouvernement(s) ; scinder les négociations tarifaires et la réflexion sur l’organisation du système ; intégrer une dimension transversale centrée sur les patients et les pathologies ; revoir le système de conventionnement ; professionnaliser les mécanismes de décision en intégrant une évaluation médicale et économique de l’offre de soins (Health Technology Assessment) ; être représentatif des acteurs du secteur des soins de santé. — 1 Depuis de nombreuses années, les Mutualités Libres dénoncent l’inéquité ...[+++]

aan de actoren de kans moeten geven om de gezondheidsdoelstellingen, bepaald door de regering(en), om te zetten in concrete acties; een scheiding tot stand moeten brengen tussen de onderhandelingen over de tarieven en de reflectie over de organisatie van het systeem; een transversale dimensie moeten omvatten, die toegespitst is op de patiënten en de aandoeningen; het conventionneringsysteem moeten herzien de beslissingsmechanismen professioneler moeten maken, door er een medische en economische beoordeling in op te nemen van het zorgaanbod (Health Technology Assessment); representatief moeten zijn voor de actoren van de sector van de ...[+++]


18. Sur la base de tableaux de référence de l’INAMI (dont disposent les divers organismes assureurs), l’offre de soins au niveau des hôpitaux, des centres de soins résidentiels et des équipes de soins palliatifs à domicile en Belgique sera inventorié.

18. Op basis van referentietabellen van het RIZIV (waar de verschillende verzekeringinstellingen over beschikken) zal het zorgaanbod op niveau van ziekenhuizen, woonzorgcentra, palliatieve thuiszorgequipes in België in kaart gebracht worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assureurs offre dans ->

Date index: 2022-01-02
w