Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assureurs repris ci-dessous ont convenu » (Français → Néerlandais) :

Dans le cadre de la réalisation du projet " Soins de santé sans frontières" dans l’Eurégio Meuse- Rhin, les organismes assureurs repris ci-dessous ont convenu ce qui suit concernant la coopération sanitaire transfrontalière :

In het kader van de verwezenlijking van het project “Gezondheidszorgen zonder grenzen” in de Euregio Maas-Rijn, zijn de ondergetekende verzekeringsinstellingen inzake grensoverschrijdende samenwerking op het vlak van gezondheidszorg het volgende overeengekomen:


Les effets indésirables repris ci-dessous ont été classés par classe système-organe et par fréquence en utilisant la convention suivante :

De bijwerkingen die hierna vermeld worden, werden gerangschikt volgens systeemorgaan klasse en volgens frequentie, op basis van de volgende conventie :


Les effets indésirables liés au traitement qui ont été observés dans les études cliniques menées avec le latanoprost et le timolol, sont repris ci-dessous.

Aan de behandeling gerelateerde bijwerkingen die werden gezien in klinische studies met latanoprost en timolol worden hieronder opgesomd.


Les objectifs et domaines prioritaires repris ci-dessous ont été spécifiquement établis afin de faire baisser à terme la fréquence de ces cancers en Belgique.

De onderstaande doelen en prioriteits gebieden werden gedefinieerd om op termijn de frequentie van huidkanker in België te verminderen.


Les effets indésirables repris ci-dessous ont été classés par classe système-organe et par fréquence CIOMS en utilisant la convention suivante :

De bijwerkingen die hieronder worden vermeld, werden geklasseerd volgens systeemorgaanklasse en volgens de CIOMS frequentie op basis van de volgende conventie:


Les effets indésirables rapportés plus fréquemment avec le traitement recommandé à base de Certican (faible dose) que dans le groupe témoin traité par MPA ont été repris ci-dessous (Tableau 2).

Bijwerkingen die meer frequent gemeld werden bij de aanbevolen (lagere dosis) Certican-behandeling dan bij de MPA controlegroep werden hierboven opgenomen (tabel 2).


Le nombre de travailleurs salariés qui, en exécution de l'article 100, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, ont repris le travail à temps partiel en 2009 et 2010 est repris dans le tableau ci-dessous :

Het aantal werknemers dat in uitvoering van artikel 100, § 2, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, het werk in 2009 en 2010 deeltijds hebben hervat, wordt in de volgende tabel weergegeven:


En outre, le logopède visé au § 1 er , même s'il n'a pas opté pour le système du tiers payant comme prévu aux §§ 2 et 3 du présent article, peut néanmoins recourir à ce système de paiement pour la partie des honoraires qui est à charge de l'organisme assureur, en faveur des cas énumérés ci-dessous : 1° les bénéficiaires qui décèdent en cours de traitement ou qui se trouvent dans un état comateux; 2° les bénéficiaires qui se trouvent dans une situation financière individuelle de détresse ; 3° les bénéficiaires qui, au plus tard le 1 er octobre de l’année ...[+++]

Bovendien kan de in § 1 bedoelde logopedist, ook als hij niet heeft geopteerd voor de derdebetalersregeling zoals bedoeld in de §§ 2 en 3 van dit artikel, die derdebetalersregeling toch toepassen voor het gedeelte van de honoraria dat ten laste is van de verzekeringsinstelling, ten voordele van de hierna opgesomde gevallen: 1° de rechthebbenden die tijdens de behandeling overlijden of zich in comateuze toestand bevinden; 2° de rechthebbenden die zich in een individuele financiële noodsituatie bevinden; 3° de rechthebbenden die uiterlijk op 1 oktober van het refertejaar hetzij recht hebben op een gewaarborgd inkomen met toepassing van de wet van 1 april 1969 tot ...[+++]


Les auteurs ont repris cinq situations types, brièvement présentées ci-dessous :

De auteurs geven vijf typische situaties:


Par mesure de prudence et pour permettre une application progressive du projet dans le chef des prestataires de soins concernés et des patients, les organismes assureurs et le fournisseur des cartes SIS ont convenu que celles-ci pourront continuer à être distribuées jusqu’au moins fin 2013.

Als voorzorgsmaatregel om een geleidelijke toepassing van het project bij de zorgverleners en de patiënten mogelijk te maken, hebben de verzekeringsinstellingen en de SIS-kaartleverancier afgesproken dat deze kaarten tot minstens einde 2013 mogen worden uitgereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assureurs repris ci-dessous ont convenu ->

Date index: 2023-11-28
w