Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assurez-vous qu’elle soit » (Français → Néerlandais) :

Votre carte SIS : assurez-vous qu’elle soit à jour.

Uw SIS-kaart: zorg ervoor dat deze bijgewerkt is.


- Assurez-vous que votre médecin sait si vous avez eu une maladie du foie, quelle qu’elle soit.

- Licht uw arts in over eventuele leverproblemen.


si vous souffrez d'une des maladies suivantes, vous devez informer votre médecin, car elles peuvent être influencées ou aggravées par Tolindol : o saignements ou ulcères de l'estomac ou de l'intestin dans le passé, o inflammation chronique des intestins (colite ulcéreuse, maladie de Crohn), o insuffisance de la coagulation du sang, o maladie du foie ou des reins, qu'elle soit grave ou non, o tension trop élevée, o insuffisance du fonctionnement du cœur ou autres troubles du coeur, o thrombose ou hémorragie au cerveau dans le passé, o ...[+++]

als u een van de volgende ziekten heeft, moet u uw arts op de hoogte brengen, want Tolindol kan ze beïnvloeden of verergeren: o bloedingen of zweren van maag of darmen in het verleden, o chronische darmontsteking (ulcereuze colitis, ziekte van Crohn), o onvoldoende bloedstolling, o al dan niet ernstige lever- of nierziekte, o te hoge bloeddruk, o verslechterde hartfunctie of andere hartstoornissen, o trombose of bloeding in de hersenen in het verleden, o te hoog vetgehalte in het bloed (hyperlipemie); o te hoog cholesterolgehalte in het bloed; o diabetes, o astma, o ernstige huidziekte die lupus wordt genoemd, o mentale ziekte, o ziekt ...[+++]


Avant le chargement, assurez-vous qu’elles ne risquent pas de causer des blessures lors du transport.

Avant le chargement, assurez-vous qu’elles ne risquent pas de causer des blessures lors du transport.


Prenez une procédure au hasard, notez son numéro de version et assurez vous qu’elle est disponible et utilisée sur le terrain.

Kies een willekeurige procedure, noteer het versienummer en ga na of ze op het terrein beschikbaar is en wordt gebruikt.


Assurez-vous qu’elle contacte bien votre centre de traitement avant l’opération pour obtenir des conseils

Verzeker u ervan dat dit team vóór de operatie contact opneemt met uw hemofiliebehandelcentrum voor advies


Vous avez également le droit de faire mentionner dans votre dossier votre refus de certains traitements ou votre position personnelle relative à l’euthanasie (pour autant qu’elle soit conforme à la loi).

U kunt ook in uw dossier laten vermelden dat u bepaalde behandelingen weigert of uw persoonlijk standpunt inzake euthanasie laten optekenen (voor zoverre dit niet indruist tegen de bestaande wetgeving).


Mais trouvez-vous qu'elle soit vraiment guérie, chère Madame, cher Monsieur?

Maar noemt u dit 'genezen', beste Mevrouw, Mijnheer?


Assurez-vous bien que votre dentiste de famille soit informé de votre hémophilie car il existe un risque de gonflement et de saignement prolongé suite au traitement

Verzeker u ervan dat uw tandarts op de hoogte is van uw hemofilie. Er bestaat namelijk een risico op zwelling en langdurige bloeding na een behandeling


S'il vous plaît: versez une belle somme afin que Sandrine soit aidée au mieux, afin qu'elle apprenne à accepter son corps et puisse s'épanouir et devenir une jeune femme jolie et consciente.

Alstublieft: schenk een mooi bedrag, zodat Sandrine zo goed mogelijk geholpen wordt, ze haar lichaam leert aanvaarden en kan opgroeien tot een knappe en zelfbewuste jonge vrouw.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assurez-vous qu’elle soit ->

Date index: 2022-02-08
w