Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attention si des périodes ont déjà " (Frans → Nederlands) :

Attention : si des périodes ont déjà été créées dans Medega et que toutes les gardes sont enregistrées pour ces périodes, il ne sera pas possible de créer une période d'exception à la date de la garde introduite manuellement dans Medega.

Let op: Indien er al periodes zijn gecreëerd in Medega, en er zijn al wachtdiensten geregistreerd voor deze periodes, zal er geen uitzonderingsperiode kunnen gecreëerd worden op de datum van de manueel geregistreerde wacht in Medega.


Parmi les adultes, par contre des rapports significatifs ont été constatés entre la dernière visite signalée chez le dentiste et un contact régulier avec le dentiste (un nombre significativement supérieur d’adultes signalant qu’ils avaient été chez le dentiste au cours de l’année passée, avaient un contact régulier avec le dentiste - 69% versus 32% pour ceux avec une visite chez le dentiste datait d’il y a plus d’un an et 8% pour ceux qui depuis plus de 5 ans n’avaient pas vu de dentiste; p< 0,001), le nombre de nettoyages profession ...[+++]

Bij de volwassenen werden er wel significante verbanden vastgesteld tussen het gerapporteerd laatste tandartsbezoek en een “regelmatig” contact met de tandarts (significant meer volwassenen die rapporteerden dat ze het voorbije jaar bij de tandarts waren geweest, hadden een “regelmatig” contact met de tandarts - 69% versus 32% voor degenen met een gerapporteerd tandartsbezoek meer dan 1 jaar geleden en 8% voor degenen die al meer dan 5 jaar geen tandarts zagen; p< 0,001), het aantal professionele gebitsreinigingen (significant meer volwassenen die het voorbije jaar bij de tandarts waren geweest, hadden 3 of meer professionele gebitsreinigingen in de periode 2002-2008 ...[+++]


la réduction de prix est de 17 % (au lieu de 15 %) après 12 ans et de 19 % (au lieu de 17 %) après 15 ans par analogie, les pourcentages de réduction sont adaptés lors de l’application simultanée du système de prix de référence et de la réduction de prix pour les “anciens médicaments” une nouvelle procédure est prévue pour donner aux firmes la possibilité d’introduire une demande d’exception pour l’application d’une réduction de 2,41 % après une période de rembou ...[+++]

de prijsdaling na 12 jaar wordt 17 % (in plaats van 15 %), de prijsdaling na 15 jaar wordt 19 % (in plaats van 17 %) naar analogie worden de dalingspercentages bij de simultane toepassing van het referentieprijzensysteem en de prijsdaling voor “oude geneesmiddelen” aangepast een nieuwe procedure wordt voorzien om bedrijven de mogelijkheid te bieden een uitzonderingsaanvraag in te dienen voor de toepassing van de 2,41 %-daling na 15 jaar vergoedbaarheid (passage van het prijsniveau -17 % naar het prijsniveau -19 %) voor de farmaceutische specialiteiten waarvan de aanvrager heeft beduid dat op het ogenblik van de toepassing van de verlaging, de prijs en de vergoedingsbasis (niveau buiten bedrijf) reeds minstens 65 % lager is ten opzichte van ...[+++]


‣ Pour répondre très rapidement à certaines attentes qui ressortent du feed-back, des initiatives ont déjà été prises en concertation avec la Cellule communication de l’INAMI. Il s’agit entre autres d’un renvoi plus clair au site web de l’INAMI, d’un meilleur accès aux modules (mots-clés, menu, FAQ,) et de la mise à disposition de versions papier pour les personnes qui n’ont pas accès à Internet.

‣ Om zeer snel tegemoet te komen aan bepaalde wensen zoals die uit de feedback blijken, zijn reeds in samenspraak met de communicatiecel van het RIZIV, initiatieven genomen. Het gaat o.a. over een meer zichtbare verwijzing op de website van het RIZIV, betere toegang tot de modules (sleutelwoorden, menu, FAQ,) en het ter beschikking stellen van papieren versies voor niet internet-gebruikers.


L’attention a déjà été attirée à plusieurs reprises dans les Folia sur la problématique de la prise de médicaments pendant la grossesse et la période d’allaitement.

Al meerdere malen is in de Folia aandacht geschonken aan de problematiek van geneesmiddelen tijdens zwangerschap en bij borstvoeding.


Réponse : En vue du calcul du financement du complément de fonction visé à l’article 28bis de l’Arrêté Ministériel du 6 novembre 2003 pour la période de facturation 2009, on demande les données des membres du personnel qui ont déjà rempli la fonction pendant la période de référence concernée (au plus tôt le 1 er janvier 2008).

ANTWOORD: Met het oog op de berekening van de financiering van het functiecomplement bedoeld bij artikel 28 van het MB van 6 november 2003 worden de gegevens gevraagd van de personeelsleden die reeds de functie bekleden tijdens de referentieperiode (ten vroegste vanaf 1 januari 2008).


ATTENTION : vous ne pouvez plus modifier les données qui ont déjà été utilisées pour la fixation d’une intervention !

OPGELET : u kan geen gegevens meer wijzigen indien deze reeds zijn gebruikt voor de bepaling van een tegemoetkoming !


Il s’agit en principe de patients qui ont besoin d’une assistance mono- ou biventriculaire sur le moyen ou le long terme, avec une insuffisance cardiaque aigüe ou chronique non obstant toutes les options thérapeutiques possibles, dont la vie est menacée et qui entrent en ligne de compte pour une transplantation cardiaque pour autant que l'état du patient et les chances de succès de l'intervention justifient l'utilisation d'un appareil d’assistance ventriculaire pour franchir la période d'attente entre l'indication ...[+++]

Het gaat in principe over patiënten die een middellange tot langdurige mono- of biventriculaire ondersteuning nodig hebben, met een acute of chronische hartinsufficiëntie die, niettegenstaande alle mogelijke therapeutische opties, levensbedreigend wordt en die in aanmerking komen voor een harttransplantatie, maar waarbij de toestand van de patiënt en de slaagkans van de ingreep het gebruik van een ventricle assist device wettigen om de wachtperiode tussen de indicatiestelling en de beschikbaarheid van een geschikt donorhart te overbruggen.


Les cancers d'intervalle peuvent être des « faux négatifs » du dépistage (ils existaient déjà au moment du dépistage mais n’ont pas été identifiés - par une qualité moindre de la mammographie, par un manque d’expérience du radiologue, par une lecture imprécise, ... Les vrais cancers d’intervalle sont ceux qui sont effectivement apparus au cours de la période précitée.

Bij intervalkankers kan het gaan om “vals negatieve” resultaten van de screening (deze kankers waren reeds aanwezig op het ogenblik van de screening maar werden niet opgespoord omwille van een mammografie van minder goede kwaliteit, een gebrek aan ervaring van de radioloog, een onnauwkeurige interpretatie, … De echte intervalkankers zijn de kankers die effectief ontstaan zijn in de voormelde periode.


La consommation des fibrates a diminué de 17,5% au cours de cette période, alors que les coûts ont diminué de 26% parce que des génériques étaient déjà disponibles.

Het gebruik van de fibraten daalde in die periode met 17,5 % terwijl de kosten daalden met 26 % omdat er reeds generica beschikbaar waren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attention si des périodes ont déjà ->

Date index: 2024-09-29
w