Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attentive afin d’éviter » (Français → Néerlandais) :

Les patients suspectés de développer une thyréotoxicose doivent être gardés en observation attentive afin d’éviter tout manque brutal d’agents bêta-bloquants qui pourrait entraîner une crise thyroïdienne.

Patiënten die mogelijk een thyreotoxicose ontwikkelen moeten zorgvuldig geobserveerd worden om een schildklier crisis te vermijden.


au point 5.3., de retirer le terme « et délai d’attente » et de mentionner le registre des délais d’attente au point 3.2., qui mentionne déjà la question concernant le respect du délai d’attente de l’aliment, ceci afin d’éviter d’éventuelles redondances ;

In punt 5.3. de term « wachttijd » weglaten en het register met de wachttijden vermelden in punt 3.2. waarin reeds wordt gevraagd of de wachttijden worden gerespecteerd, dit om eventuele redudantie te vermijden ;


Ceci afin d’éviter le cumul de fluor (voir également les rubriques “Utilisez-vous d’autres médicaments?”, “A quoi devez-vous faire attention avec les aliments, boissons et l’alcool?” et “Avez-vous utilisé trop de ce médicament?”).

Op die manier zou u te veel fluor kunnen gebruiken (zie ook de rubrieken “Gebruikt u nog andere geneesmiddelen?”, “Waarop moet u letten met eten, drinken en alcohol?” en “Heeft u te veel van dit middel gebruikt?”).


Afin d’éviter la contamination de l’embout du flacon compte-gouttes/l’embout du tube et de la solution/pommade, il faut faire attention à ce que l’embout du flacon comptegouttes/l’embout du tube n’entre pas en contact avec les paupières, les surfaces voisines ou d’autres surfaces.

Om besmetting van de druppelteller/punt van de tube en de oplossing/zalf te voorkomen, moet erop gelet worden dat de druppelteller/punt van de tube niet in contact komt met de oogleden, omliggende gebieden of andere oppervlakken.


Attention – Il est essentiel d’observer strictement les recommandations posologiques afin d’éviter un surdosage ; voir rubriques 4.4 et 4.9.

NB - Het strikt opvolgen van de doseringsadviezen is belangrijk om overdosering te vermijden; zie rubriek 4.4 en rubriek 4.9.


Administration en cas de diminution de la fonction rénale Etant donné que l'indométacine est éliminée principalement par les reins, les patients ayant une fonction rénale réduite seront surveillés avec attention et une posologie moins élevée leur sera prescrite afin d'éviter toute accumulation excessive (voir rubrique 4.4).

Toediening aan patiënten met een verminderde nierfunctie Aangezien indometacine voornamelijk renaal wordt geëlimineerd, dienen patiënten met een gestoorde nierfunctie nauwgezet te worden gevolgd. Een lagere dagdosis zal worden gebruikt om een buitensporige accumulatie van het geneesmiddel te vermijden (zie rubriek 4.4).


Le matériel en attente de validation doit être conservé en quarantaine physique ou par tout autre moyen efficace validé afin d’éviter toute confusion avec le matériel disponible et le risque de contamination par une unité avant de disposer des contrôles bactériologiques et sérologiques.

Het materiaal, dat nog niet gevalideerd is, moet in fysische quarantaine worden bewaard, of door elke andere gevalideerde doeltreffende methode om elke verwarring te vermijden met het beschikbaar materiaal en ook om het besmettingsrisico door een eenheid, waarvan de bacteriologische en serologische controles nog niet beschikbaar zijn, te voorkomen.


Une attention particulière sera réservée à l’entreposage des stocks afin d’éviter la dégradation des contenants et contenus par exposition à la lumière, aux chocs, aux polluants voire aux contaminations microbiennes externes.

Bijzondere aandacht zal worden geschonken aan het stockeren van de voorraad om de beschadiging van verpakkingen en inhoud door blootstelling aan licht, schokken, polluenten en zelfs externe microbiële contaminaties te vermijden.


spécifique, des exigences particulières à la réception, des contrôles internes,…) doit être apportée à la maîtrise des gaz utilisés dans le cadre de la production de boissons gazeuses afin d’éviter que les produits ne soient contaminés via les gaz utilisés, g) une attention particulière (par exemple via une validation

bijzondere voorschriften ivm de ontvangst, interne controles,…) moet worden besteed aan het beheer van het gebruikte gas in het kader van de productie van gashoudende dranken zodat de betrokken dranken niet via het gebruikte gas worden verontreinigd. g) bijzondere aandacht (bvb via de strikte validatie van de


Risperdal Consta exige une attention particulière aux étapes des « Instructions d’utilisation » afin de s’assurer d’une administration réussie et d'éviter les difficultés dans l'utilisation du kit.

RISPERDAL CONSTA vereist bijzondere aandacht voor de stapsgewijze “instructies voor gebruik” ten einde een succesvolle toediening te garanderen en moeilijkheden met het gebruik te helpen voorkomen.


w