Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Arthropathie+
Colite muqueuse F54 et K58.-
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Ostéochondropathie+
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Syphilitique congénitale tardive
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «attribue au bénéficiaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arthropathie+ (M03.1*) | Ostéochondropathie+ (M90.2*) | syphilitique congénitale tardive | Dents de Hutchinson Maladie de Clutton+ (M03.1*) Nez en selle attribuable à la syphilis Syphilis cardio-vasculaire congénitale tardive+ (I98.0*) Triade de Hutchinson

Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als laat of zich manifesterend vanaf tweede jaar na geboorte. | gewrichten van Clutton (M03.1) | Hutchinson- | tanden | Hutchinson- | trias | late congenitale | cardiovasculaire-syfilis (I98.0) | late congenitale | syfilitische- | artropathie (M03.1) | late congenitale | syfilitische- | osteochondropathie (M90.2) | syfilitische zadelneus


Modification durable de la personnalité non attribuable à une lésion et une maladie cérébrales

duurzame persoonlijkheidsveranderingen, niet toe te schrijven aan hersenschade en -ziekte


Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.

Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotionele stoornissen en gedragsstoornissen.


Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).

negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: L'hypersomnie est un état défini soit par une somnolence diurne excessive et des attaques de sommeil (non expliquées par une durée inadéquate de sommeil), soit par des périodes de transition prolongées, lors du réveil, entre le sommeil et l'état d'éveil complet. En l'absence d'un facteur organique expliquant la survenue d'une hypersomnie, cet état est habituellement attribuable à un trouble mental.

Omschrijving: Hypersomnia is gedefinieerd als een toestand van hetzij buitensporige slaperigheid overdag en aanvallen van slaap (niet verklaarbaar door een onvoldoende hoeveelheid slaap) of een vertraagde overgang naar de volledige waaktoestand na het wakker worden. Bij afwezigheid van een organische factor voor het optreden van hypersomnia, gaat deze toestand doorgaans samen met psychische stoornissen.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours possibl ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duide ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le médecin-conseil attribue au bénéficiaire une autorisation de 12 mois maximum, pouvant être prolongée par de nouvelles périodes de 12 mois maximum.

De adviserend geneesheer reikt aan de rechthebbende de machtiging uit voor maximum 12 maanden, te verlengen voor nieuwe periodes van maximum 12 maanden.


Le médecin-conseil attribue au bénéficiaire une autorisation pour une période de 12 mois maximum, à prolonger par de nouvelles périodes de 60 mois maximum. Le prix à payer par le patient chez le pharmacien pour une même quantité de

De adviserend geneesheer reikt aan de rechthebbende de machtiging uit voor een periode van maximum 12 maanden, te verlengen met nieuwe periodes van maximum 60 maanden.


La formule retenue procède de paramètres constitués par la proportion du nombre de bénéficiaires d'un organisme assureur dans le nombre total de bénéficiaires, auquel est attribué un coût moyen national par catégorie de bénéficiaires, corrigé par organisme assureur en plus ou en moins, en fonction des caractéristiques suivantes:

De gebruikte formule komt voort uit parameters, die zijn samengesteld door de verhouding van het aantal rechthebbenden van een verzekeringsinstelling ten opzichte van het totaal aantal rechthebbenden, waaraan een nationale gemiddelde kostprijs wordt toegekend per categorie van rechthebbenden; aan die kostprijs zal per verzekeringsinstelling een positieve of negatieve correctie worden aangebracht op grond van de volgende kenmerken:


- à partir du 1 er octobre 2004 : 42,76 euros x (nombre de lits comateux attribués en MRS / nombre total de bénéficiaires).

- vanaf 1 oktober 2004: 42,76 euro x (aantal toegewezen comabedden in RVT / totaal aantal rechthebbenden).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les établissements disposant de lits pour patients comateux peuvent temporairement facturer un nombre de bénéficiaires de la catégorie Cc supérieur au nombre de lits ‘coma’ qui leur ont été attribués.

De instellingen die over comabedden beschikken, kunnen tijdelijk een hoger aantal rechthebbenden uit de categorie Cc factureren dan het aantal toegekende comabedden.


- L’AIM reçoit ce fichier du TTP AIM-OA et couplera, sous la surveillance du médecin responsable, la variable « nombre de patients attribués » à l’ID HCP ; cette variable sera déduite des dépenses de soins de santé au moyen d'un algorithme (contacts médecins généralistes pour tous les bénéficiaires en Belgique).

- Het IMA ontvangt dit bestand van de TTP IMA-VI en zal onder toezicht van de toezichthoudend arts de variabele ‘aantal toegewezen patiënten’ aan ID HCP koppelen; deze variabele zal via een algoritme afgeleid worden uit de uitgaven gezondheidszorgen (contacten huisartsen voor alle rechthebbenden in België);


Pour la période de facturation allant du 1 er juillet 2004 au 31 décembre 2005, l’allocation complète des institutions comprenant une maison de repos et de soins figurant à l’annexe 3 du protocole du 24 mai 2004 précité est augmentée de (41,10 euros x nombre de ‘’lits spécialisés coma’’ attribués à la MRS) / nombre total des bénéficiaires (*)

Voor de factureringsperiode van 1 juli 2004 tot 31 december 2005 wordt de volledige tegemoetkoming van de instellingen met een door de bevoegde overheid geselecteerd rust- en verzorgingstehuis, overeenkomstig het protocol van 24 mei 2004, verhoogd met (41,10 euro x aantal toegewezen “gespecialiseerde comabedden in RVT”) / totaal aantal rechthebbenden (*)


Les institutions comprenant une maison de repos et de soins figurant à l’annexe 3 du protocole du 24 mai 2004 précité, peuvent facturer journellement un nombre plus élevé de bénéficiaires classés dans la catégorie de dépendance Cc que le nombre de ‘’lits spécialisés coma’’ qui leur a été attribué, pourvu que ce nombre ne soit pas dépassé par le nombre moyen de cas Cc facturés au cours de la période de référence.

De instellingen die een rust- en verzorgingstehuis omvatten en die zijn opgenomen in bijlage 3 bij het voormelde protocol van 24 mei 2004, kunnen dagelijks een hoger aantal rechthebbenden uit de afhankelijkheidscategorie Cc factureren dan het aantal “gespecialiseerde comabedden” dat hen is toegekend, op voorwaarde dat dit aantal niet wordt overschreden door het gemiddelde aantal gevallen Cc die in de loop van de referentieperiode zijn gefactureerd.


Puisque la dépense brute par bénéficiaire pour la partie variable est plus élevée en Wallonie (indice 102,2 pour le prix de journée dans les hôpitaux aigus en 2011), la Wallonie se voit attribuer également une partie plus importante de la partie fixe, qui a connu une augmentation très importante en 2011.

Gezien de bruto uitgave per rechthebbende voor het variabele gedeelte hoger ligt in Wallonië (index 102,2 voor de verpleegdagprijs in de acute ziekenhuizen in 2011), krijgt Wallonië eveneens een groter deel van het vaste gedeelte toegewezen dat sterk gestegen is in 2011.


A.R. du 5 août 2006 déterminant les montants des frais d’administration attribués aux organismes assureurs pour l’année 2006, M.B. du 1 er septembre 2006, p. 43852. A.R. du 5 août 2006 prorogeant l’application de l’A.R. du 21 mars 2002 fixant l’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités pour les matières et produits de soins pour les bénéficiaires souffrant de mucoviscidose, visés à l’article 34, alinéa 1 er , 14° de la loi relative à l’assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, M. ...[+++]

K.B. van 5 augustus 2006 betreffende de bedragen van de administratiekosten die voor het jaar 2006 aan de verzekeringsinstellingen worden toegekend; B.S. van 1 september 2006, p. 43852. K.B. van 5 augustus 2006 tot verlenging van de toepassing van het K.B. van 21 maart 2002 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen voor de in artikel 34, eerste lid, 14°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, bedoelde materialen en verzorgingsproducten voor de verzorging ten huize van rechthebbend ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attribue au bénéficiaire ->

Date index: 2022-02-22
w