Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Abus de antiacides
Antidépresseur
Antidépresseurs inhibiteurs de la mono-amine-oxydase
Antidépresseurs tri- et tétracycliques
Antidépresseurs tricycliques et tétracycliques
Antidépressif
Attaque
De panique
D’autres antidépresseurs que l’on peut aussi essayer.
Etat
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Réaction dépressive
Réactionnelle
Stéroïdes ou hormones
Trouble dépressif saisonnier
Vitamines
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «aussi antidépresseurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
antidépresseur (n.m et a.) | antidépressif

antidepressivum | middel tegen ziekelijke neerslachtigheid


antidépresseurs barbituriques dérivés de l'hydantoïne iminostilbènes méthaqualone et dérivés neuroleptiques psychostimulants succinimides et oxazolidine-diones tranquillisants

antidepressiva | barbituraten | hydantoïnederivaten | iminostilbenen | methaqualonverbindingen | neuroleptica | psychostimulantia | succinimiden en oxazolidinedionderivaten | tranquillizers








Antidépresseurs inhibiteurs de la mono-amine-oxydase

monoamino-oxidaseremmende antidepressiva [MAO-remmers]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]




Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Benzodiazépines, mais aussi antidépresseurs et antipsychotiques Au cours des 10 dernières années, la prévalence des problèmes psychiatriques au sein de la population belge n’a pas augmenté mais la consommation de psychotropes s’intensifie malgré la campagne menée au sujet de l’utilisation des benzodiazépines.

Benzodiazepines, maar ook antidepressiva en antipsychotica In de laatste 10 jaar is de prevalentie van psychiatrische problemen in de Belgische populatie niet gestegen, maar de consumptie van psychofarmaca stijgt ondanks de campagne rond het gebruik van benzodiazepines.


d’autres antidépresseurs que l’on peut aussi essayer.

nog andere antidepressiva die men kan uitproberen.


La classe de l’antidépresseur initial varie aussi en fonction de la qualification du prescripteur.

De initiële klasse van de antidepressiva varieert ook naargelang de kwalificatie van de voorschrijver.


La durée de consommation des antidépresseurs varie aussi en fonction du type de médicament prescrit.

De consumptieduur van antidepressiva verschilt ook naargelang het soort geneesmiddel dat wordt voorgeschreven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[N.d.l.r.: dans la notice belge de la duloxétine (Cymbalta®), un antidépresseur de deuxième groupe commercialisé récemment, le traitement de la neuropathie diabétique est aussi mentionné comme indication].

[N.v.d.r.: duloxetine (Cymbalta®), een antidepressivum van de tweede groep, dat recent werd gecommercialiseerd, heeft in de Belgische bijsluiter ook de behandeling van diabetische neuropathie als indicatie.]


Dans l’article «Le millepertuis comme antidépresseur» publié dans les Folia de décembre 2000, on parle aussi des préparations disponibles en Belgique.

In het artikel „Sint-Janskruid als antidepressivum” in de Folia van december 2000 werd ook geschreven over de in België beschikbare preparaten.


Alors que des médicaments comme les antidépresseurs et les antiépileptiques ont souvent des indications réelles chez la personne âgée, d’autres médicaments telles les benzodiazépines n’en ont souvent pas [voir aussi le numéro thématique “Usage rationnel des benzodiazépines” dans les Folia d’octobre 2002].

Terwijl geneesmiddelen zoals antidepressiva en antiepileptica vaak reële indicaties hebben bij de bejaarde persoon, hebben andere geneesmiddelen zoals benzodiazepines, dit vaak niet [zie ook het themanummer “Verantwoord gebruik van benzodiazepines” in de Folia van oktober 2002].


[N.d.l.r.: il est important que le traitement par un antidépresseur soit aussi court que possible.]

[N.v.d.r.: het is belangrijk dat de behandeling met een antidepressivum zo kort mogelijk gehouden wordt.]


Alors que des médicaments comme les antidépresseurs et les antiépileptiques ont souvent des indications réelles chez la personne âgée, d’autres médicaments telles les benzodiazépines n’en ont souvent pas [voir aussi le numéro thématique " Usage rationnel des benzodiazépines" dans les Folia d’ octobre 2002 ].

Terwijl geneesmiddelen zoals antidepressiva en anti-epileptica vaak reële indicaties hebben bij de bejaarde persoon, hebben andere geneesmiddelen zoals benzodiazepines, dit vaak niet [zie ook het themanummer " Verantwoord gebruik van benzodiazepines" in de Folia van oktober 2002 ].


- Médicaments à effet anticholinergique (p.ex. anticholinergiques utilisés dans l’incontinence urinaire ou dans la maladie de Parkinson, mais aussi p.ex. certains antidépresseurs et antihistaminiques H 1 ) :

- Middelen met anticholinerg effect (bv. anticholinergica gebruikt bij urineincontinentie of bij ziekte van Parkinson, maar ook bv. bepaalde antidepressiva en H1-antihistaminica): antagonisme van elkaars effect.


w