Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anal
Attaque
Au cours de l'accouchement
De panique
Etat
Plancher pelvien
Rectale
Sphincter SAI
Vagin
Voir aussi « Ne prenez jamais Birofenid ».
Voir aussi « Ne prenez jamais DAPHNE ».

Vertaling van "aussi ne prenez " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


Déchirure ou rupture périnéale comme en O70.2, intéressant aussi la muqueuseanale | rectale | au cours de l'accouchement

perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.2, met bijkomend letsel van | anaal slijmvlies | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.2, met bijkomend letsel van | rectumslijmvlies | tijdens bevalling |


dicaments stimulant aussi bien les récepteurs alpha et bêta-adrénergiques

zowel middelen met alfa- als bèta-adrenerge receptorstimulerende werking


Déchirure ou rupture périnéale comme en O70.1, intéressant aussi:cloison recto-vaginale | sphincter:SAI | anal | au cours de l'accouchement

perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.1, met bijkomend letsel van | anale sfincter | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.1, met bijkomend letsel van | septum rectovaginale | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.1, met bijkomend letsel van | sfincter NNO | tijdens bevalling |


Déchirure ou rupture périnéale comme en O70.0, intéressant aussi:muscles du:périnée | vagin | plancher pelvien | au cours de l'accouchement

perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.0, met bijkomend letsel van | bekkenbodem | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.0, met bijkomend letsel van | perineumspieren | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.0, met bijkomend letsel van | vaginale spieren | tijdens bevalling |


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital

Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voir aussi « Ne prenez jamais Birofenid ».

Zie ook “Wanneer mag u Birofenid niet gebruiken”.




Vous ne devez pas utiliser Gilenya avec ces médicaments car cela pourrait intensifier l’effet sur le système immunitaire (voir aussi « Ne prenez jamais Gilenya »).

U mag Gilenya niet gelijktijdig met dit soort geneesmiddelen gebruiken, aangezien hierdoor het effect op het immuunsysteem kan worden versterkt (zie ook ‘Wanneer mag u dit middel niet gebruiken?’).


vous remarquez un quelconque changement de votre état de santé, en particulier s’il concerne une des rubriques de cette notice (voir aussi “Ne prenez jamais Meliane” et “Avertissements et précautions” ;

U veranderingen in uw gezondheid opmerkt, vooral wanneer zij te maken hebben met een van de rubrieken die in deze bijsluiter worden genoemd (zie ook “Wanneer mag u Meliane niet gebruiken?” en “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met Meliane?”).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Prévenez votre médecin si vous prenez ou avez pris au cours des 2 dernières semaines les médicaments suivants, car ZYVOXID ne doit pas être pris si vous prenez déjà ces médicaments ou si vous les avez pris récemment (Voir aussi rubrique 2 ci-dessus ‘Ne prenez jamais ZYVOXID’)

Vertel uw arts als u de volgende geneesmiddelen inneemt of de afgelopen 2 weken ingenomen heeft omdat ZYVOXID niet mag ingenomen worden als u deze geneesmiddelen al gebruikt of kort geleden gebruikt heeft (Zie ook rubriek 2 hierboven 'Neem ZYVOXID niet in’)


Prévenez votre médecin si vous prenez ou avez pris au cours des 2 dernières semaines les médicaments suivants, car ZYVOXID ne doit pas être pris si vous prenez déjà ces médicaments ou si vous les avez pris récemment (Voir aussi rubrique 2 ci-dessus ‘Ne prenez jamais ZYVOXID’).

Vertel uw arts als u de volgende geneesmiddelen inneemt of de afgelopen 2 weken ingenomen heeft omdat ZYVOXID niet mag ingenomen worden als u deze geneesmiddelen al gebruikt of kort geleden gebruikt heeft (Zie ook rubriek 2 hierboven 'Neem ZYVOXID niet in').


Si vous prenez actuellement un médicament pouvant provoquer une baisse du taux de potassium dans le sang, consultez votre médecin avant de prendre Avelox (voir aussi la rubrique Ne prenez jamais Avelox et Autres médicaments et Avelox.

Als u een geneesmiddel gebruikt dat de kaliumspiegel in het bloed verlaagt, raadpleeg dan uw arts voordat u Avelox inneemt (zie ook rubrieken Wanneer mag u Avelox niet gebruiken? en Gebruikt u nog andere geneesmiddelen?).


Vous prenez quand même aussi des risques dans d’autres domaines.

Jullie nemen op andere vlakken toch ook soms risico’s.


Assurez-vous que vous prenez Iclusig tous les jours pendant aussi longtemps qu’il vous a été prescrit.

Zorg dat u Iclusig dagelijks inneemt zo lang als het is voorgeschreven.


indiquez si vous prenez des médications dites douces (plantes en gélules, huiles essentielles, etc) qui contiennent elles aussi des substances actives ;

Zegt of u zogenoemd zachte geneesmiddelen, zoals planten in capsules of essentiële oliën met werkzame stoffen, gebruikt.




Anderen hebben gezocht naar : attaque     au cours de l'accouchement     de panique     plancher pelvien     rectale     sphincter sai     aussi ne prenez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi ne prenez ->

Date index: 2024-08-02
w