Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi ses manifestations toxiques parmi lesquelles » (Français → Néerlandais) :

- L’administration concomitante d’oméprazole et de disulfirame peut, probablement par inhibition compétitive au niveau des sites de liaison du cytochrome P450, augmenter les taux sériques de ce dernier, et donc, aussi ses manifestations toxiques parmi lesquelles : confusion, désorientation et troubles mentaux.

- De gelijktijdige toediening van omeprazol en disulfiram kan, waarschijnlijk door competitieve inhibitie ter hoogte van de bindingsplaatsen van cytochroom P450, de serumspiegels van deze laatste verhogen, en dus ook zijn toxische manifestaties waaronder: confusie, desoriëntatie en mentale stoornissen.


Les nitrates, relativement peu toxiques par eux même, sont aisément transformés en nitrites très réactionnels et responsables de nombreux effets toxiques parmi lesquels on retiendra notamment la formation de méthémoglobine et de nitrosamines.

Nitraat is op zich zelf vrij weinig toxisch, maar wordt gemakkelijk omgezet tot nitriet, dat zeer reactief is en verantwoordelijk voor een groot aantal toxische effecten, waaronder vooral de vorming van methemoglobine en nitrosamines kan worden vermeld.


Cette diminution de la sensibilité correspond à la formation d’immunoglobulines spécifiques contre le venin de l’espèce d’hyménoptère injecté et à d’autres manifestations immunologiques parmi lesquelles interviennent les lymphocytes T régulateurs dont l’activité n’est pas complètement élucidée.

Deze daling van de sensibiliteit staat in verhouding tot de vorming van specifieke immunoglobulinen tegen het geïnjecteerde gif van de hymenopterasoort en tot andere immunologische reacties waarbij de T-lymfocyten regulerend optreden, maar waarvan de werking nog niet helemaal verklaard werd.


Mécanisme de résistance La résistance contre la tobramycine se manifeste par un nombre de mécanismes différents, parmi lesquels (1) les changements de la sous-unité ribosomale dans la cellule bactérienne; (2) l’empêchement de la transmission de tobramycine dans la cellule, et (3) l’inactivation enzymatique de la tobramycine par adénylylation, phosphorylation et acétylation.

Resistentiemechanisme Resistentie tegen tobramycine vindt plaats door een aantal verschillende mechanismen, waaronder (1) wijzigingen van de ribosomale subunit binnen de bacteriële cel; (2) belemmering van de overbrenging van tobramycine in de cel, en (3) enzymatische inactivatie van tobramycine door adenylylering, fosforylering en acetylering.


Mécanisme de résistance La résistance contre la tobramycine se manifeste par un nombre de mécanismes différents, parmi lesquels (1) les changements de la sous-unité ribosomale dans la cellule bactérienne; (2) l’empêchement de la transmission de tobramycine dans la cellule, et (3) l’inactivation enzymatique de la tobramycine par adénylation, phosphorylation et acétylation.

Resistentiemechanisme Resistentie tegen tobramycine vindt plaats door een aantal verschillende mechanismen, waaronder (1) wijzigingen van de ribosomale subunit binnen de bacteriële cel; (2) belemmering van de overbrenging van tobramycine in de cel, en (3) enzymatische inactivatie van tobramycine door adenylering, fosforylering en acetylering.


Affections du système nerveux. Vertiges et nervosité se manifestent chez 30 % à 50 % des patients, somnolence, dysfonctionnements au niveau de la cognition (parmi lesquels, confusion et troubles de la mémoire), faiblesse et maux de tête.

Zenuwstelselaandoeningen Duizeligheid en nervositeit treden op bij 30 tot 50 % van de patiënten, slaperigheid, cognitieve dysfuncties (waaronder verwarring en geheugenproblemen), zwakte en hoofdpijn.


Chez les patients souffrant de polyarthrite rhumatoïde ou de psoriasis, l'acide folique ou folinique peut diminuer les manifestations toxiques du méthotrexate, telles que les symptômes gastro-intestinaux, la stomatite, l'alopécie et les enzymes hépatiques élevées (voir aussi rubrique 4.5).

Bij patiënten met reumatoïde artritis of psoriasis kunnen foliumzuur of folinezuur de toxische effecten van methotrexaat verminderen, waaronder gastro-intestinale klachten, stomatitis, alopecia en verhoogde leverenzymen (zie ook rubriek 4.5).


De nombreux micro-organismes (parmi lesquels éventuellement aussi Legionella) trouvent dans le biofilm un milieu de culture de premier ordre où ils peuvent être relativement bien protégés contre les désinfectants.

Heel wat kiemen (waaronder eventueel ook Legionella) vinden een prima voedingsbodem in de biofilm waar ze goed tegen ontsmettingsmiddelen zijn afgeschermd.


a) Le Conseil supérieur d’Hygiène a émis dans le passé un avis négatif concernant l’emploi de substances radioactives dans des horloges (dossier 3937 d’avril 1978); cet avis stipule clairement que des substances radioactives (parmi lesquelles le tritium) ne peuvent être utilisées qu’en vue de sauver des vies humaines, pour protéger des personnes contre des dommages, améliorer la fiabilité et la sécurité d’un appareil au vu des fonctions sécuritaires qu’il doit remplir ou en raison de tout autre avantage considéré comme ...[+++]

a) In het verleden heeft de Hoge Gezondheidsraad een negatief advies uitgebracht in verband met het gebruik van radioactieve stoffen in uurwerken (dossier 3937 van april 1978); in dit advies wordt expliciet gesteld dat gebruik van radioactieve stoffen (waaronder tritium) enkel kan met het oog op de redding van mensenlevens, de bescherming van personen tegen schade, de verbetering van de betrouwbaarheid en veiligheid van een toestel in het licht van de veiligheidsfuncties dat het moet vervullen of enig ander voordeel dat even belangrijk geacht wordt als de hiervoor vermelde oogpunten.


2. Ensuite, le texte prévoit une restriction de l’usage des POPs (figurant à l’annexe B) à défaut de connaissances sur les produits dans lesquels ils sont utilisés ou d'alternative moins toxique, aussi efficace et de prix abordable.

2. Daarnaast voorziet de tekst ook een beperking van het gebruik van de POP’s (uit bijlage B) wegens een gebrek aan kennis over de producten waarin ze worden gebruikt of een gebrek aan een veilig, doeltreffend en betaalbaar alternatief.


w