Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Abus d'une substance psycho-active
Abus de antiacides
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Antidiabétique
Antidiabétiques
Arch Int Med 2008;168 2070-80
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Insuline et hypoglycémiants oraux
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Schizophrénie atypique
Stéroïdes ou hormones
Tourte aux lentilles et aux pommes de terre
Vitamines

Traduction de «aux antidiabétiques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Insuline et hypoglycémiants oraux [antidiabétiques]

insuline en orale bloedsuikerverlagende-geneesmiddelen [antidiabetische]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.

Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.


Dermite irritante de contact due aux huiles et aux graisses

irritatief contacteczeem door oliën en vetten


Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.






Autres symptômes et signes relatifs aux sensations et aux perceptions générales

overige symptomen betreffende algemene gewaarwordingen en perceptie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La croissance en 2008 des dépenses afférentes aux antidiabétiques oraux (51 mio d’euros) à raison de 13,8 % et celle des DDD pour les antidiabétiques oraux à concurrence de 10,7 % signifie qu’un glissement s’est opéré dans l’utilisation vers des antidiabétiques oraux plus récents et plus onéreux.

Gezien de uitgaven van de orale antidiabetica voor 2008 (51 mio €) stijgen met een groei 2007- 2008 van 13,8 % en de stijging in de DDD’s voor de orale antidiabetica 10,7 % bedraagt, betekent dit dat er een verschuiving van gebruik optreedt naar duurdere, nieuwere orale antidiabetica.


Par rapport aux autres antidiabétiques oraux ou au placebo, la metformine est associée à un effet protecteur cardio-vasculaire (odds ratio 0,74; intervalle de confiance à 95% 0,62-0,89) pour la mortalité cardio-vasculaire, sans différences significatives au niveau de la mortalité totale ou de la morbidité cardio-vasculaire.

Vergeleken met andere orale antidiabetica of placebo, wordt voor metformine een cardiovasculair beschermend effect gevonden: odds-verhouding 0,74 (95%-betrouwbaarheidsinterval 0,62-0,89) voor cardiovasculaire mortaliteit, zonder significante verschillen voor totale mortaliteit of cardiovasculaire morbiditeit.


Pour les sulfamidés hypoglycémiants, les glinides et la pioglitazone, on n’a pas trouvé de différences par rapport aux autres antidiabétiques oraux ou au placebo; la rosiglitazone pourrait donner de moins bons résultats au niveau cardio-vasculaire, mais il ne s’agit là que d’une tendance [Arch Int Med 2008; 168:2070-80].

Voor de hypoglykemiërende sulfamiden, de gliniden en pioglitazon werden geen verschillen gevonden vergeleken met andere orale antidiabetica of placebo; rosiglitazon is mogelijk slechter op cardiovasculair vlak, maar het gaat hier enkel om een trend. [Arch Int Med 2008; 168:2070-80]


Le célèbre British Medical Journal dénonce : les nouveaux antidiabétiques « incrétino-mimétiques »* et « gliptines »** seraient responsables de cancers du pancréas, et les firmes qui les produisent auraient caché ces informations sensibles aux autorités de santé. Sources : Belga, 10-06-13 ; Het Nieuwsblad, 11-06-13 ; le Soir, 11-06-13 ; de Standaard, 10-03-13, d’après le site du BMJ.

Het gerenommeerde British Medical Journal meldt dat de nieuwe antidiabetica “incretinemimetica”*en de “gliptines”** pancreaskanker zouden veroorzaken en dat de bedrijven die deze geneesmiddelen produceren deze gevoelige informatie zouden verzwegen hebben voor de gezondheidsinstanties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelle est la place de ces nouveaux médicaments par rapport aux autres antidiabétiques oraux dans le traitement du diabète de type 2?

Wat is de plaats van deze nieuwe geneesmiddelen ten opzichte van de andere orale hypoglykemiërende middelen in de behandeling van type 2-diabetes?


Cet article tente de situer leur place par rapport aux autres antidiabétiques oraux.

In dit artikel wordt getracht de plaats van deze nieuwe geneesmiddelen ten opzichte van de andere orale hypoglykemiërende middelen te situeren.


Parmi les antidiabétiques oraux, la metformine est le médicament le plus fréquent, ce qui correspond aux recommandations relatives au diabète de type.

Bij de orale antidiabetica is metformine het meest terugbetaalde geneesmiddel, wat overeenstemt met de aanbevelingen voor diabetes type.


Pour les antidiabétiques oraux, c’est la metformine qui est le plus souvent remboursée, ce qui correspond aux recommandations pour le diabète de type.

Bij de orale antidiabetica is metformine het meest terugbetaalde geneesmiddel, wat overeenstemt met de aanbevelingen voor diabetes type.


Chez les diabétiques de type 2, le passage des antidiabétiques oraux aux insulines peut se faire depuis peu, via des injections sous cutanées de cette dernière molécule (incrétinomimétique Byetta).

Type 2-diabetici kunnen sinds kort overschakelen van orale antidiabetica op insulines, via onderhuidse injecties van deze molecule (incretine-mimeticum Byetta).


Sur base des chiffres des 2 premiers trimestres de 2007, les dépenses liées aux antidiabétiques oraux et à l’insuline sont estimées à plus 100 millions d’EUR pour l’année 2007 (source Pharmanet).

Op basis van de cijfers van de 1 e 2 kwartalen van 2007 zijn de uitgaven voor orale antidiabetica en insuline geraamd op meer dan 100 miljoen EUR voor het jaar 2007 (bron: Farmanet).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux antidiabétiques ->

Date index: 2021-06-17
w