Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux patients présentant une surcharge pondérale importante » (Français → Néerlandais) :

En raison des doses plus élevées que la normale devant être administrées aux patients présentant une surcharge pondérale importante, il faut tenir compte du risque accru d’effets indésirables hémodynamiques.

Als gevolg van de hogere doses die normaal toegediend moeten worden aan patiënten met ernstig overgewicht, dient men rekening te houden met een verhoogd risico op ongewenste hemodynamische bijwerkingen.


Patients présentant une surcharge pondérale ou une obésité Lorsqu’on utilise du bromure de rocuronium chez des patients présentant une surcharge pondérale ou une obésité (c.-à-d. les patients dont le poids corporel est supérieur au poids idéal de 30% ou plus), il faut réduire les doses, en tenant compte de la masse maigre.

Patiënten met overgewicht en obesitas Als Rocuroniumbromide wordt gebruikt bij patiënten met overgewicht of obesitas (gedefinieerd als patiënten met een lichaamsgewicht van 30% of meer boven het ideale lichaamsgewicht), moeten de doseringen worden verlaagd, waarbij rekening moet worden gehouden met de vetvrije lichaamsmassa.


Posologie chez les patients présentant une surcharge pondérale et chez les patients obèses : En cas d’utilisation chez les patients ayant une surcharge pondérale ou chez les patients obèses (définis comme étant des patients ayant un poids corporel 30 % ou plus supérieur par rapport au poids corporel idéal), il faut réduire les doses en tenant compte de la masse maigre d ...[+++]

Dosering voor patiënten met overgewicht en obesitas: Bij gebruik bij patiënten met overgewicht en obesitas (gedefinieerd als patiënten met een lichaamsgewicht van 30% of meer boven het ideale lichaamsgewicht) dienen de doses te worden verlaagd uitgaande van een vetvrije lichaamsmassa.


En raison des doses plus importantes devant habituellement être administrées aux patients en surcharge pondérale globale, il doit être tenu compte du risque accru d’effets hémodynamiques indésirables.

Door de hogere doseringen die meestal toegediend moeten worden aan patiënten met een ernstig overgewicht, moet men rekening houden met een verhoogd risico op ongewenste hemodynamische bijwerkingen.


Les propriétés pharmacocinétiques du pegvisomant sont similaires chez les volontaires sains normaux et chez les patients acromégales. Toutefois, les sujets ayant une surcharge pondérale ont tendance à présenter une clairance totale du pegvisomant supérieure à celle des sujets plus légers, et peuvent par conséquent nécessiter des doses de pegvisomant plus importantes.

De farmacokinetiek van pegvisomant is gelijk bij gezonde vrijwilligers en bij acromegaliepatiënten, hoewel zwaardere personen ertoe neigen een hogere totale lichaamsklaring van pegvisomant te hebben dan lichtere personen, en daardoor een hogere dosis van pegvisomant nodig kunnen hebben.


Les propriétés pharmacocinétiques du pegvisomant sont similaires chez les volontaires sains normaux et chez les patients acromégales. Toutefois, les sujets ayant une surcharge pondérale ont tendance à présenter une clairance totale du pegvisomant supérieure à celle des sujets plus légers, et peuvent par conséquent nécessiter des doses de pegvisomant plus importantes.

De farmacokinetiek van pegvisomant is gelijk bij gezonde vrijwilligers en bij acromegaliepatiënten, hoewel zwaardere personen ertoe neigen een hogere totale lichaamsklaring van pegvisomant te hebben dan lichtere personen, en daardoor een hogere dosis van pegvisomant nodig kunnen hebben.


Chez les patients âgés ou présentant une surcharge pondérale, il convient d’administrer des doses plus faibles.

Het is mogelijk dat bij ouderen of bij patiënten met overgewicht lagere doseringen nodig zijn.


Prise de poids Les proportions de patients schizophrènes adultes traités par rispéridone et placebo, présentant une prise pondérale ≥ 7 % du poids corporel, ont été comparées dans un ensemble d’études contrôlées par placebo, d’une durée de 6 à 8 semaines, révélant une incidence de prise pondérale statistiquement significativement plus importante avec la rispéridone (18 %) par rapport au pla ...[+++]

Gewichtstoename De percentages van met risperidon of een placebo behandelde volwassen patiënten met schizofrenie die voldeden aan het criterium van gewichtstoename van ≥ 7% van het lichaamsgewicht, werden vergeleken in een pool van placebogecontroleerde studies van 6 tot 8 weken. Er werd een statistisch significant hogere incidentie van gewichtstoename vastgesteld met risperidon (18%) dan met de placebo (9%).


De plus, avant de traiter un enfant atteint de syndrome thalassémique non dépendant des transfusions et présentant une importante surcharge en fer, le médecin doit avoir conscience que les conséquences de l’exposition à long terme au traitement ne sont actuellement pas connues chez ces patients.

Alvorens kinderen met ernstige ijzerstapeling met niet-transfusie-afhankelijke thalassemie te behandelen met EXJADE, dient de arts zich tevens bewust te zijn dat de gevolgen van langdurige blootstelling bij deze patiënten thans niet bekend zijn.


Une attention particulière doit être portée aux patients présentant une tumeur adjacente à une zone neurologique importante et souffrant d’un déficit localisé préexistant (par exemple aphasie, troubles visuels et parésie) n’ayant pas été amélioré par la corticothérapie.

Bij patiënten met een tumor in de onmiddellijke nabijheid van een belangrijke neurologische functie en bij wie reeds focale uitvalsgebieden zijn geconstateerd (bv. afasie, visusstoornissen en parese) die niet door behandeling met corticosteroïden zijn verbeterd, is de benodigde voorzichtigheid geboden.


w