Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cystectomie totale
Leuconychie totale
Prothèse totale de coude articulée
Prothèse totale de hanche céramique-céramique
Prothèse totale de hanche céramique-métal
Prothèse totale de hanche céramique-polyéthylène
Prothèse totale de la hanche
Surdité totale
Transposition totale des gros vaisseaux

Vertaling van "auxquelles un total " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






prothèse totale de hanche céramique-polyéthylène

totale keramiek-op-polyethyleen-heupprothese












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Population pédiatrique : Dans deux études de phase III, pédiatriques, en double aveugle, contrôlées par placebo, randomisées, étalées sur 12 semaines, et auxquelles un total de 710 enfants participait, la proportion de patients avec des infections des voies urinaires, de la diarrhée et un comportement anormal, était plus importante chez les patients traités avec de la toltérodine que chez les patients traités avec un placebo (infection des voies urinaires : toltérodine 6,8 %, placebo 3,6 % ; diarrhée : toltérodine 3,3 %, placebo 0,9 % ; comportement anormal : toltérodine 1,6 %, placebo 0,4 %) (voir rubrique 5.1).

Pediatrische patiënten: In twee pediatrische fase III gerandomiseerde, placebogecontroleerde, dubbelblinde studies van 12 weken waar een totaal van 710 kinderen aan deelnam, was de proportie van patiënten met urineweginfecties, diarree en abnormaal gedrag, hoger bij de patiënten die behandeld waren met tolterodine dan met placebo (urineweginfectie: tolterodine 6,8 %, placebo 3,6 %; diarree: tolterodine 3,3 %, placebo 0,9 %; abnormaal gedrag: tolterodine 1,6 %, placebo 0,4 %) (zie rubriek 5.1).


* L'incidence des effets indésirables provient d'études cliniques auxquelles un total d'environ 929 adultes et patients pédiatriques ayant pris de la flucloxacilline ont participé.

* De incidentie van de bijwerkingen is afkomstig van klinische studies waaraan in totaal ongeveer 929 volwassen en pediatrische patiënten deelnamen die flucloxacilline gebruikten.


Patients pédiatriques: Dans deux études phase III, pédiatriques, double-aveugle, contrôlées par placebo, randomisées, étalées sur 12 semaines, et auxquelles un total de 710 patients pédiatriques participait, la proportion de patients avec des infections des voies urinaires, de la diarrhée et un comportement anormal, était plus important chez les patients traités avec de la toltérodine que chez les patients traités avec un placebo (infection des voies urinaires : toltérodine 6,8 %, placebo 3,6 % ; diarrhée : toltérodine 3,3 %, placebo 0,9 % ; comportement anormal : toltérodine 1,6 %, placebo 0,4 %) (Voir rubrique 5.1).

Pediatrische patiënten: In twee pediatrische fase III gerandomiseerde, placebogecontroleerde, dubbelblinde studies van 12 weken waar een totaal van 710 pediatrische patiënten aan deelnam, was de proportie van patiënten met urineweginfecties, diarree en abnormaal gedrag, hoger bij de patiënten die behandeld waren met tolterodine dan met placebo (urineweginfectie: tolterodine 6,8 %, placebo


Les médecins conventionnés totalement ou partiellement doivent afficher dans la salle d’attente de leur cabinet médical, à un endroit facilement visible pour le patient, qu’ils adhèrent à l’accord ainsi que les jours et heures auxquels ils appliquent les tarifs de l’accord et les jours et heures auxquels ils ne les appliquent pas.

De volledig of gedeeltelijk geconventioneerde artsen moeten in de wachtzaal van hun medische praktijkruimte op een voor de patiënten duidelijk zichtbare plaats de informatie afficheren dat ze tot het akkoord zijn toegetreden alsook de dagen en uren dat ze de tarieven van het akkoord toepassen en de dagen en uren dat ze deze niet toepassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les premières combinaisons en discordance possible avec les recommandations sont lÊassociation de fluoroquinolones parentérales et dÊaminosides parentéraux (64 séjours=3% du total), les mêmes classes auxquelles sÊajoutent les fluoroquinolones orales (61 séjours=2.8%), lÊassociation fluoroquinolones parentérales et pénicillines à large spectre avec inhibiteur bèta-lactames parentérales (32 séjours=1.5%), la même association auxquels viennent sÊajouter les fluoroquinolones orales (31 séjours=1.4%) et les monobactames parentérales (31 séjours=1.4%).

Les premières combinaisons en discordance possible avec les recommandations sont lÊassociation de fluoroquinolones parentérales et dÊaminosiden parentéraux (64 séjours=3% du total), les mêmes classes auxquelles sÊajoutent les fluoroquinolones orales (61 séjours=2.8%), lÊassociation fluoroquinolones parentérales et pénicillines à large spectre avec inhibiteur bèta-lactames parentérales (32 séjours=1.5%), la même association auxquels viennent sÊajouter les fluoroquinolones orales (31 séjours=1.4%) et les monobactames parentérales (31 séjours=1.4%).


Les frais généraux sont fixés forfaitairement à 10% du montant total des frais de personnel, soit 17.635,93 EUR, auxquels sont ajoutés 2,5% du montant total des frais de personnel pour les déplacements au domicile du patient (4.408,98 EUR).

De algemene kosten worden forfaitair vastgesteld op 10% van het totale bedrag van de personeelskosten, dit is 17.635,93 EUR, waaraan nog eens 2,5% van het totale bedrag van de personeelskosten wordt toegevoegd omwille van de verplaatsingen naar de patiënt thuis (4.408,98 EUR).


La présente disposition concerne uniquement les chômeurs qui ont, au sens de cette dernière réglementation, la qualité de travailleur ayant charge de famille ou d’isolé ; 7° les bénéficiaires auxquels un centre public d’aide sociale accorde un secours partiellement ou totalement pris en charge par l’Etat fédéral sur la base des articles 4 et 5 de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge de secours accordés par les centres publics d’aide sociale et les personnes qui sont à leur charge ; 8° les bénéficiaires d’une allocation familiale majorée conformément à l’article 47, § 1 er , des lois coordonnées relatives aux allocations ...[+++]

Deze bepaling betreft enkel de werklozen die in de zin van laatstgenoemde reglementering, de hoedanigheid hebben van werknemer met gezinslast of van alleenstaande; 7° de rechthebbenden aan wie een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn steun verleent die geheel of gedeeltelijk door de federale staat ten laste wordt genomen op grond van de artikelen 4 en 5 van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun, verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, en de personen te hunnen laste; 8° de rechthebbenden op verhoogde kinderbijslag overeenkomstig artikel 47, § 1, van de gecoördineerde wetten ...[+++]


7° les bénéficiaires auxquels un centre public d'aide sociale accorde un secours partiellement ou totalement pris en charge par l'Etat fédéral sur la base des articles 4 et 5 de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge de secours accordés par les centres publics d'aide sociale et les personnes qui sont à leur charge;

de rechthebbenden aan wie een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn steun verleent die geheel of gedeeltelijk door de federale staat ten laste wordt genomen op grond van de artikelen 4 en 5 van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun, verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, en de personen te hunnen laste;


La plupart des valeurs de CMI pour la pénicilline, l'ampicilline, l'amoxicilline et la pipéracilline (avec ou sans inhibiteur de la bêta-lactamase) diffèrent de maximum un palier de dilution, et les isolats totalement sensibles à la benzylpénicilline (CMI ≤ 0,06 mg/l; sensibles lors du dépistage sur disque à l'oxacilline, voir remarque A) peuvent être rapportés comme sensibles aux bêtalactamines auxquelles ont été attribuées des valeurs critiques.

De meeste MIC-waarden van penicilline, ampicilline, amoxicilline en piperacilline (met of zonder bètalactamaseremmer) verschillen met niet meer dan één dilutiestap en stammen die volledig gevoelig zijn voor benzylpenicilline (MIC ≤ 0,06 mg/l; gevoelig bij screening met oxacillineschijfje, zie nota A) kunnen worden gerapporteerd als gevoelig voor bètalactamantibiotica, die breekpunten hebben gekregen.


Les premières combinaisons en discordance possible avec les recommandations sont lÊassociation de fluoroquinolones orales et parentérales et dÊaminosides parentéraux (14 séjours=2.5% du total), ensuite les fluoroquinolones orales et parentérales auxquelles sÊajoutent les pénicillines à large spectre avec inhibiteur de ß-lactamases parentérales (10 séjours=1.8%), la même association sans les fluoroquinolones orales (8 séjours=1.4%), lÊassociation dÊaminosides parentéraux et de fluoroquinolones parentérales (6 séjours=1.1%).

Les premières combinaisons en discordance possible avec les recommandations sont lÊassociation de fluoroquinolones orales et parentérales et dÊaminosiden parentéraux (14 séjours=2.5% du total), ensuite les fluoroquinolones orales et parentérales auxquelles sÊajoutent les pénicillines à large spectre avec inhibiteur de ß-lactamases parentérales (10 séjours=1.8%), la même association sans les fluoroquinolones orales (8 séjours=1.4%), lÊassociation dÊaminosiden parentéraux et de fluoroquinolones parentérales (6 séjours=1.1%).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquelles un total ->

Date index: 2022-12-23
w