Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Avant-bras
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital
Hallucinose
Jalousie
Lésion traumatique d'un avant-bras
Mauvais voyages
Mort fœtale due à l'anoxie d'avant l'accouchement
Os de l'avant-pied
Paranoïa
Psychose SAI
Région de l'avant-pied du pied
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "avant la mesure " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mise en œuvre de mesures de protection avant les procédures opératoires ou invasives

toepassen van beschermende maatregelen voorafgaand aan een operatieve of invasieve procedure


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]








mort fœtale due à l'anoxie d'avant l'accouchement

foetale sterfte als gevolg van prelabore anoxie


dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital

screening van zuigeling voorafgaand aan ontslag


identification d'une partie anormale du corps avant le positionnement périopératoire

identificeren van abnormaal lichaamsdeel voorafgaand aan perioperatieve positionering


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette indemnité est toutefois limitée au montant de l’indemnité calculé sur la somme des rémunérations journalières moyennes perçues avant la mesure de protection de la maternité et réduit, conformément à l’article 230, § 1 er , du même arrêté, compte tenu du revenu professionnel évalué en jour ouvrable que la titulaire continue à percevoir à la suite de ladite mesure de protection de la maternité.

Deze uitkering wordt echter beperkt tot het bedrag van de uitkering berekend op de som van de gemiddelde daglonen ontvangen voor de maatregel van moederschapsbescherming en verminderd, overeenkomstig artikel 230, § 1 van hetzelfde besluit, door rekening te houden met het in werkdagen gewaardeerde beroepsinkomen dat de gerechtigde verder ontvangt ingevolge deze maatregel van moederschapsbescherming.


Depuis le 1er avril 2000, ces travailleuses peuvent, sous certaines conditions, poursuivre l’activité indépendante qu’elles exerçaient avant la mesure de protection de la maternité tout en bénéficiant d’une indemnité en raison de la mesure de protection de la maternité prise dans le cadre de leur emploi salarié : à cet effet, la travailleuse doit solliciter l’autorisation préalable du médecin-conseil et produire un certificat de son médecin traitant attestant que l’activité indépendante ne présente pas de risque pour sa santé ni pour celle de son enfant.

Vanaf 1 april 2000 kunnen die werkneemsters, onder bepaalde voorwaarden, de zelfstandige activiteit die zij vóór de maatregel van moederschapsbescherming uitoefenden, voortzetten en tezelfdertijd uitkeringen ontvangen ingevolge de maatregel van de moederschapsbescherming: hiertoe moet de werkneemster vooraf de toestemming vragen aan de adviserend geneesheer en een getuigschrift van haar behandelend geneesheer voorleggen, waaruit blijkt dat de zelfstandige activiteit geen risico inhoudt voor haar gezondheid of voor die van haar kind.




Pour éviter cette perturbation, le traitement par ésoméprazole doit être temporairement arrêté pendant au moins cinq jours avant de mesurer le CgA.

Om deze interferentie te voorkomen, moet de behandeling met esomeprazol ten minste vijf dagen vóór de meting van CgA tijdelijk onderbroken worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour éviter cette interférence, le traitement par l’ésoméprazole doit être arrêté pendant au moins 5 jours avant la mesure de CgA (voir rubrique 5.1).

Om deze beïnvloeding te voorkomen, moet de behandeling met esomeprazol onderbroken worden gedurende minstens 5 dagen voor de CgA-dosering (zie rubriek 5.1).


La travailleuse exerçant une activité adaptée avec perte de salaire reçoit une indemnité équivalente à 60% de la rémunération moyenne journalière engendrée par son activité avant la mesure de protection de la maternité.

Bij de uitoefening van een aangepaste activiteit met loonverlies ontvangt de werkneemster een uitkering die gelijk is aan 60% van het gemiddeld dagloon uit haar activiteit vóór de maatregel van moederschapsbescherming.


En cas d’exercice d’une activité adaptée avec perte de salaire, vous recevez en principe une indemnité égale à 60 % de votre salaire journalier moyen découlant de votre occupation avant la mesure de protection de la maternité.

Bij de uitoefening van een aangepaste activiteit met loonverlies ontvangt u in principe een uitkering die gelijk is aan 60% van uw gemiddeld dagloon uit uw activiteit vóór de maatregel van moederschapsbescherming.


La travailleuse exerçant une activité adaptée avec perte de salaire reçoit une indemnité équivalente à 60 % de la rémunération moyenne journalière engendrée par son activité avant la mesure de protection de la maternité.

Bij de uitoefening van een aangepaste activiteit met loonverlies ontvangt de werkneemster een uitkering die gelijk is aan 60 % van het gemiddeld dagloon uit haar activiteit vóór de maatregel van moederschapsbescherming.


L’indemnité est toutefois limitée à 60 % de la somme des rémunérations journalières moyennes découlant des activités exercées par la travailleuse avant la mesure d’écartement du travail, la rémunération moyenne journalière engendrée par l’activité qu’elle peut poursuivre étant déduite de ladite indemnité.

Die uitkering wordt evenwel beperkt tot 60 % van de som van de gemiddelde daglonen uit de activiteiten die de werkneemster heeft uitgeoefend voor de maatregel van werkverwijdering en waarop het gemiddeld dagloon uit de activiteit die zij kan voortzetten, in mindering is gebracht.


Cette indemnité est limitée à un plafond qui correspond à 60 % de la somme des rémunérations journalières moyennes que la travailleuse percevait avant la mesure de protection de la maternité, dont il convient de déduire le salaire perçu chez l’employeur auprès duquel la travailleuse poursuit son activité (déduction de ce revenu conformément à la règle de cumul visée à l’art. 230 de l’A.R. du 03.07.1996).

De uitkering is beperkt tot een plafond dat overeenstemt met 60 % van de som van de gemiddelde daglonen die de werkneemster vóór de maatregel van moederschapsbescherming ontving en waarop het loon in mindering moet worden gebracht dat de werkneemster ontvangt van de werkgever bij wie ze haar activiteit voortzet (vermindering van dit inkomen overeenkomstig de cumulatieregel, bedoeld in art. 230 van het K.B. van 03.07.1996).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant la mesure ->

Date index: 2021-12-24
w