Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avant utilisation devrait être complétée » (Français → Néerlandais) :

La mesure de précaution “tous les ustensiles mais aussi les appareils de cuisine doivent être propres avant utilisation” devrait être complétée par la phrase “Les ustensiles et les appareils non nettoyés avant chaque usage (comme les machines à couper) doivent être nettoyés tous les jours et être régulièrement désinfectés”.

De voorzorgsmaatregel “Alle gereedschap en apparatuur dient rein te zijn voor gebruik” zou aangevuld moeten worden met “Gereedschap en apparatuur dat niet voor elk gebruik gereinigd wordt (bv. een snijmachine), moet dagelijks gereinigd en regelmatig gedesinfecteerd worden”.


Avant d'envisager de l'utiliser en tant qu'indicateur d'événements indésirables, une vérification approfondie de chaque indicateur calculé grâce à une source alternative (par exemple, le dossier médical) devrait être effectuée.

Voor elke indicator zou een grondige vergelijking van de berekende indicator met een andere bron (bijv. het medische dossier) moeten worden uitgevoerd.


Avant de collecter de notre propre initiative les données nécessaires pour une analyse scientifique du risque, une étude devrait être effectuée, concernant les critères et méthodes utilisés lors de l'établissement des normes européennes et belges existantes.

Vooraleer zelf data te verzamelen nodig voor een wetenschappelijke risicoanalyse zou er een studie dienen uitgevoerd te worden met betrekking tot de criteria en methodes die gehanteerd zijn geweest bij het vastleggen van de bestaande Europese en Belgische normen.


- On a suggéré que l’utilisation de Naproxen Sandoz devrait être arrêtée 48 heures avant de réaliser des tests de la fonction des surrénales, parce qu’il interfère avec ces tests.

- Er is gesuggereerd dat het gebruik van Naproxen Sandoz 48 uur voor de uitvoering van bijnierfunctietests tijdelijk zou moeten worden stopgezet, aangezien het met deze tests interfereert.


Si ce n’est pas le cas, les conditions et la durée de conservation avant l’utilisation relèvent de la responsabilité de l’utilisateur et ne devrait normalement pas dépasser 24 heures entre 2° et 8°C, sauf si la dilution a été réalisée dans des conditions aseptiques validées et contrôlées.

Wanneer het niet direct wordt gebruikt, zijn de gehanteerde opslagtijden en -condities voorafgaand aan het gebruik voor de verantwoordelijkheid van de gebruiker. Deze mogen normaal gesproken niet langer zijn dan 24 uur, bij 2 tot 8 o C, tenzij de verdunning is uitgevoerd onder gecontroleerde en gevalideerde aseptische condities.


Si ce n’est pas le cas, les conditions de conservation avant l’utilisation sont sous l’unique responsabilité de l’utilisateur et la conservation devrait s’effectuer au réfrigérateur, à une température comprise entre 2 et 8°C. La durée totale entre la dilution, la conservation au réfrigérateur et la fin de l’administration ne doit pas dépasser 24 heures.

Als de oplossing niet onmiddellijk wordt gebruikt, is de bewaring vóór gebruik de verantwoordelijkheid van de gebruiker en moet de oplossing worden bewaard in de koelkast bij 2°C – 8°C. De totale tijd tussen verdunning, bewaring in de koelkast en het einde van de toediening mag niet langer dan 24 uur zijn.


Sertindole ne sera utilisé en association avec ces médicaments ou autres inhibiteurs du CYP2D6 qu’avec une prudence extrême. Une dose d’entretien du sertindole plus faible pourrait être nécessaire et un monitoring ECG devrait être effectué avant et après un ajustement de dose de ces médicaments (voir rubrique 4.4).

Lagere onderhoudsdoseringen sertindol kunnen vereist zijn en nauwkeurige ECG monitoring dient plaats te vinden vóór en na een dosiswijziging van een van deze middelen (zie rubriek 4.4).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant utilisation devrait être complétée ->

Date index: 2022-04-27
w