Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Colite muqueuse F54 et K58.-
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Déficit en cellules souches limbiques
Démence alcoolique SAI
Greffe de cellules souches médullaires
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «avec cette souche » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


virus de la diarrhée virale bovine, souche non cytopathique

bovien diarreevirus, niet-cytopathische strain






nécessaire de récupération de cellules souches de tissu adipeux

set voor stamcelwinning uit vetweefsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
infectés par cette souche ; la sensibilité de la PrP res vis-à-vis de la protéinase K associée à cette souche est plus

stam worden besmet ; de gevoeligheid van het PrP res ten aanzien van het bij deze stam horende proteïnase K is


Cette approche européenne utilise un «dossier principal» qui permet d’évaluer et d’approuver une demande fondée sur une «maquette de vaccin» (la souche du virus grippal étant similaire à la souche pandémique) avant l’apparition d’une pandémie.

In deze Europese aanpak wordt gebruik gemaakt van een ‘kerndossier’ dat het mogelijk maakt een aanvraag op grond van een modelvaccin (met een influenzavirusstam die vergelijkbaar is met de pandemische virusstam) te beoordelen en goed te keuren voordat een pandemie uitbreekt.


Bien qu’aucune étude n’ait été menée avec cette souche vaccinale particulière du virus de l’influenza aviaire, les études menées avec les autres souches chez la poule ont montré que les niveaux de protection des titres en anticorps sériques persistent pendant au moins 12 mois après l’administration de deux doses de vaccin.

Ofschoon niet onderzocht met deze specifieke AI vaccin stam geven studies uitgevoerd met andere stammen aan dat beschermende niveaus van serum antilichaamtiters naar verwachting tot minimaal 12 maanden na toediening van twee doses vaccin aanwezig blijven.


Les recherches sur le risque de transmission de cette maladie ont évidemment tenté de préciser les matières à risque et leurs niveaux d’infectiosité, la nature et la solidité des barrières d’espèces, la dose infectante, la voie de transmission, la souche de l’agent causal ainsi que le génotype des animaux à risque.

De onderzoeken naar het risico van de overdraagbaarheid van deze ziekte hebben natuurlijk getracht het risicomateriaal en hun besmettingsniveaus, de species barrière, de besmettelijke dosis, de manier van overdracht, de stam van het causaal agens alsook het genotype van de risicodieren te verduidelijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant d’être inclus dans cette étude, 58 des 61 patients (95 %) ont reçu entre 2 et 4 traitements d’induction différents et 18/61 (30 %) de ces patients ont reçu au moins 1 greffe antérieure de cellules souches hématopoïétiques.

Voordat ze in dit onderzoek werden opgenomen, hadden 58 van de 61 patiënten (95%) 2 tot 4 verschillende inductieregimes ontvangen en 18 van de 61 patiënten (30%) hadden eerder minimaal 1 hematologische stamceltransplantatie (HSCT) ondergaan.


Étant donné le faible nombre de patients nécessitant la mobilisation et la collecte de cellules souches hématopoïétiques, cette maladie est dite «rare». C’est pourquoi, le 20 octobre 2004, Mozobil a été désigné comme étant un «médicament orphelin» (médicament utilisé pour des maladies rares).

Aangezien het aantal patiënten bij wie hematopoëtische stamcellen moeten worden gemobiliseerd (in beweging gebracht) en verzameld klein is, wordt de aandoening als ‘zeldzaam’ beschouwd, en werd Mozobil op 20 oktober 2004 aangewezen als ‘weesgeneesmiddel’ (een geneesmiddel voor zeldzame ziekten).


Etaient éligibles pour cette étude les sujets atteints de lymphome des cellules du manteau (confirmé par histologie, immunophénotype, et analyse de la cycline D1) ayant reçu 2 à 7 traitements antérieurs, dont des anthracyclines et des agents alkylants, et le rituximab (et pouvant inclure la greffe de cellules souches hématopoïétiques), et dont la maladie était en rechute et/ou réfractaire.

Patiënten met mantelcellymfoom (vastgesteld door histologie, immunofenotype en cycline D1 analyse) die 2 tot 7 eerdere therapieën hadden gehad, waaronder anthracyclinen en alkylerende middelen en rituximab (en mogelijk ook stamceltransplantatie) en bij wie de ziekte recidiverend en/of refractair was, mochten meedoen aan de studie.


E. coli O 157 pathogène est détectée dans une denrée alimentaire prête à être consommée, il faut, en attendant de poursuivre le typage de la souche : retourner immédiatement sur le lieu de l'échantillonnage, informer l'intéressé, procéder à la saisie conservatoire du lot de denrées alimentaires ou, dans le cas de viandes, des viandes du même animal, identifier l'établissement qui a livré le produit et transmettre cette information pour suite urgente aux collègues de l'UPC où se trouve cet établissement.

andere pathogene E. coli (VTEC) – richtwaarde: wanneer de aanwezigheid van een pathogene E. coli O157 wordt vastgesteld in een levensmiddel moet men, in afwachting van de verdere typering van de stam: onmiddellijk terugkeren naar de plaats van bemonstering, de belanghebbende informeren, het lot levensmiddelen of, in geval van vlees, het vlees van hetzelfde dier in bewarend beslag nemen, de inrichting die het product heeft geleverd identificeren en deze informatie voor dringend gevolg overmaken aan de collega’s van de PCE van die inrichting.


Premièrement, les génotypes résistants peuvent être infectés de manière asymptomatique (cas sub-cliniques) et transmettre la maladie sans montrer de signes cliniques, ce qui entraîne le risque d’expansion à long terme de souches hyper-virulentes au sein de cette population résistante.

Ten eerste kunnen resistente genotypes op asymptomatische wijze geïnfecteerd zijn (subklinische gevallen) en de ziekte overbrengen zonder klinische tekenen te vertonen wat het risico inhoudt voor een uitbreiding op lange termijn van hypervirulente stammen binnen deze resistente populatie.


Lorsque la réhydratation de la poudre de lait est réalisée au moyen d’une eau portée à la température d’au moins 70°C, une réduction de 4 log a également été observée pour cette souche.

Wanneer rehydratatie van melkpoeder werd uitgevoerd met water van minimum 70°C werd voor deze stam ook een 4-log reductie vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec cette souche ->

Date index: 2023-06-19
w