Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec les traitements immunosuppresseurs suivants » (Français → Néerlandais) :

Le basiliximab a été étudié dans 4 études randomisées, en double aveugle et contrôlées contre placebo chez des patients transplantés rénaux, comme traitement d’induction en association avec les traitements immunosuppresseurs suivants : ciclosporine sous forme de microémulsion et corticoïdes dans deux études (346 et 380 patients), ciclosporine sous forme de microémulsion, azathioprine et corticoïdes dans une étude (340 patients) et ciclosporine sous forme de microémulsion, mycophénolate mofetil et corticoïdes dans une autre étude (123 patients).

Basiliximab is getest in vier gerandomiseerde, dubbelblinde, placebo-gecontroleerde onderzoeken bij patiënten die een niertransplantaat ontvingen, als een inductiemiddel in combinatie met de volgende immunosuppressieve therapieën: ciclosporine voor micro-emulsie en corticosteroïden in twee onderzoeken (346 en 380 patiënten), ciclosporine voor micro-emulsie, azathioprine en corticosteroïden in één onderzoek (340 patiënten), en ciclosporine voor micro-emulsie, mycofenolaatmofetil en corticosteroïden in een ander onderzoek (123 patiënten).


Prévenez votre médecin si vous utilisez un des médicaments suivants : azathioprine (immunosuppresseur), norépinéphrine (amine pressive), résines échangeuses d’anions, diazoxide (médicament vasodilatateur et hyperglycémiant), kétansérine (traitement de l’hypertension artérielle), médicaments qui allongent l’intervalle QT, allopurinol, agents cytostatiques et immunosuppresseurs, corticostéroïdes systémiques ou procaïnamide.

Verwittig uw arts als u een van de volgende geneesmiddelen gebruikt: azathioprine (immunosuppressor), norepinefrine (pressoramine), anionwisselende harsen, diazoxide (vaatverwijdend en glucoseverhogend geneesmiddel), ketanserine (behandeling van arteriële hypertensie), geneesmiddelen die het QT-interval verlengen, allopurinol, cytostatica en immunosuppressiva, systemische corticosteroïden of procaïnamide.


La prudence est particulièrement de rigueur lorsque le lisinopril est utilisé chez les patients souffrant d'une maladie vasculaire collagène, les patients suivant un traitement immunosuppresseur, un traitement à l'allopurinol ou à la procaïnamide, ou un traitement avec une combinaison de ces facteurs compliquants, en particulier en cas d'insuffisance rénale préexistante.

Lisinopril dient met uiterste voorzichtigheid te worden gebruikt bij patiënten met een collageen vasculaire ziekte, een immunosuppressieve therapie, een behandeling met allopurinol of procaïnamide, of een combinatie van deze complicerende factoren, in het bijzonder in geval van voorafbestaande nierinsufficiëntie.


La neutropénie et l’agranulocytose sont réversibles après arrêt de l'IEC. Le lisinopril doit être utilisé avec une extrême prudence chez les patients présentant une collagénose vasculaire, chez les patients suivant un traitement immunosuppresseur, un traitement par l'allopurinol ou le procaïnamide ou chez les patients présentant une association de ces facteurs de complication, en particulier en cas d'atteinte préexistante de la fonction rénale.

Neutropenie en agranulocytose zijn omkeerbaar als de behandeling met de ACE-remmer gestaakt wordt. Lisinopril moet uiterst voorzichtig gebruikt worden bij patiënten met een vasculaire collageenziekte, op immunosuppressieve therapie, op allopurinol of procaïnamide, of een combinatie van deze complicerende factoren, vooral bij een bekende verstoorde nierfunctie.


Chez les patients atteints de la maladie de Crohn qui ont suivi un traitement d’entretien, des anticorps anti-infliximab sont survenus chez 3,3 % des patients sous traitement immunosuppresseur et chez 13,3 % des patients sans traitement immunosuppresseur.

Bij patiënten met de ziekte van Crohn die een onderhoudsbehandeling kregen, kwamen antistoffen tegen infliximab in totaal voor bij 3,3 % van de patiënten die immunosuppressiva kregen en bij 13,3 % van de patiënten die geen immunosuppressiva kregen.


Hématologie: Des cas de neutropénie ont été observés chez des patients traités au captopril, mais ils ont été observés quasi exclusivement chez des patients présentant un ou plusieurs des facteurs de risque suivants: une altération préexistante de la fonction rénale, une collagénose ou un traitement concomitant aux immunosuppresseurs.

Hematologie: Neutropenie is voorgekomen bij patiënten die met captopril werden behandeld; dit trad echter vrijwel uitsluitend op bij patiënten met één of meer van de volgende risicofactoren: een vooraf bestaande nierfunctiestoornis, een collagenose, of een gelijktijdige therapie met immunosuppressiva.


Hématologie: Des cas de neutropénie ont été rapportés chez des patients traités au captopril, mais ils ont été observés quasi exclusivement chez des patients présentant un ou plusieurs des facteurs de risque suivants: une altération préexistante de la fonction rénale, une collagénose ou un traitement concomitant aux immunosuppresseurs.

Hematologie: Neutropenie is voorgekomen bij patiënten die met captopril werden behandeld; dit trad echter vrijwel uitsluitend op bij patiënten met één of meer van de volgende risicofactoren: een vooraf bestaande nierfunctiestoornis, een collagenose, of een gelijktijdige therapie met immunosuppressiva.


En cas de doute, consultez un spécialiste. Voir également tableau 4 concernant le délai d’attente avant la vaccination lors de l’interruption des médicaments immunosuppresseurs et le délai d’attente avant de redémarrer le traitement immunosuppresseur après l’administration du vaccin.

Zie ook tabel 4 voor de wachttijd om te vaccineren na het stoppen van de immuunonderdrukkende geneesmiddelen, en de wachttijd om te herstarten met de immuunonderdrukkende geneesmiddelen na de toediening van het vaccin.


En ce qui concerne les temps d’attente après l’arrêt d’un traitement aux immunosuppresseurs avant de pouvoir administrer un vaccin vivant voir « 4 (Liste des médicaments immunosuppresseurs) »

Voor de wachttijden na het stoppen van de immunosuppressieve medicatie vooraleer een levend vaccin kan toegediend worden, zie < < 4 (Lijst van immunosuppressieve medicatie)> >


En théorie, la plus petite masse tissulaire, l’absence de traitement immunosuppresseur et l’absence de différences métaboliques chez les receveurs de tissus permettent la séroconversion pour le HCV. Donc, soit le HCV était absent des allogreffes des donneurs positifs pour les Ac anti-HCV, soit le traitement du tissu osseux a inactivé le HCV (Trotter, 2003; Pereira et al., 1993).

Dit lijkt dus voldoende om HCV te inactiveren in weefsel (Trotter, 2003; Conrad et al., 1995).


w