Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec un antibiotique efficace contre " (Frans → Nederlands) :

8. Une combinaison d'antibiotiques, efficaces notamment contre les leptospires et les mycoplasmes, est ajoutée dans le sperme après dilution finale: OUI- NON.

8. Een combinatie van efficiënte antibiotica, met name tegen leptospiren en mycoplasmen, wordt aan het uiteindelijke verdunde sperma toegevoegd: JA- NEEN.


151363 Une combinaison d'antibiotiques, efficaces notamment contre les leptospires et les mycoplasmes, est ajoutée dans le sperme après dilution finale: OUI- NON.

151363 Een combinatie van efficiënte antibiotica, met name tegen leptospiren en mycoplasmen, wordt aan het uiteindelijke verdunde sperma toegevoegd: JA- NEEN.


Ce choix est basé sur l’efficacité reconnue de la nitrofurantoïne, sur la faible incidence de résistance des germes pathogènes urinaires à cet antiseptique, sur sa bonne tolérance en traitement aigu, sur la nécessité de réserver des antibiotiques efficaces dans cette indication, les fluoroquinolones, à d’autres indications.

Deze keuze is gebaseerd op de bewezen werkzaamheid van nitrofurantoïne, op de lage incidentie van resistentie onder uropathogenen tegen dit antisepticum, op het feit dat dit middel goed verdragen wordt bij behandelingen van korte duur en op de noodzaak om andere antibiotica die eveneens efficiënt zijn in deze indicatie (de fluorochinolonen) voor te behouden voor andere indicaties.


2. Une combinaison efficace d’antibiotiques, notamment contre les leptospires et les mycoplasmes doit être ajoutée dans le sperme après dilution finale ou dans le diluant.

2. Een efficiënte combinatie van antibiotica, met name tegen leptospiren en mycoplasmen, moet aan het uiteindelijke verdunde sperma of aan het verdunningsmiddel worden toegevoegd.


Il n’est également pas prouvé que les antibiotiques oraux (associés ou pas aux antibiotiques topiques) soient efficaces 15 .

Of perorale antibiotica (al dan niet gecombineerd met topische antibiotica) een gunstig effect kunnen hebben, is eveneens niet geweten 15 .


Dans le cadre d’une politique de prescription antibiotique raisonnée, l’amoxicilline (à dose suffisamment élevée) représente l’antibiotique de choix en cas d’infections respiratoires, puisqu’elle est efficace dans plus de 99% des infections à pneumocoques.

In het kader van een verantwoord antibioticum-beleid zal, indien een antibioticum bij een respiratoire infectie aangewezen is, de voorkeur gegeven worden aan amoxicilline (in voldoende hoge dosis) aangezien dit effectief is in meer dan 99% van alle pneumokokken-infecties.


Les avis concernant par exemple le fait de ne pas manger de viande et les risques qui sont liés à cette option, la nécessité des antibiotiques dans l’élevage des porcs, l’évaluation des pour et des contre du seul usage curatif des antibiotiques (cfr Suède) en restent nécessairement au niveau de pures ‘prises de position’.

Uitspraken omtrent bijvoorbeeld geen vlees eten en de hiermee verbonden risico’s; de noodzaak van antibiotica bij het kweken van varkens, de inschatting van de pro’s en contra’s van enkel een curatief gebruik van antibiotica (cfr. Zweden) blijven noodgedwongen wat steken op het niveau van louter ‘stellingnames’.


Il est interdit d’appliquer aux volailles un traitement antibiotique contre la Salmonelle zoonotique.

Een antibioticatherapie is verboden voor het behandelen van pluimvee tegen zoönotische Salmonella.


L’article 22 interdit, vu le danger de résistance aux antibiotiques dans le cas de certaines souches de salmonelles, le traitement des volailles contre les salmonelles zoonotiques avec des produits antimicrobiens, sur base du Règlement (CE) N° 1091/2005, basé lui-même sur un avis de l’EFSA (Avis du groupe scientifique BIOHAZ sur l’utilisation des antimicrobiens pour le contrôle de Salmonella chez les volailles ( Question N° EFSA-Q-2004-079) : [http ...]

Artikel 22 legt, vanwege het gevaar voor antibioticaresistentie vorming van bepaalde Salmonellastammen, het verbod op om pluimvee met antimicrobiële middelen te behandelen tegen zoönotische Salmonella, dit op grond van Verordening (EG) N° 1091/2005 die op zijn beurt steunt op een advies van het EFSA (Advies van de wetenschappelijke BIOHAZ groep over het gebruik van antimicrobiële middelen ter bestrijding van Salmonella bij pluimvee ( Vraag N° EFSA-Q-2004-079) : [http ...]


Sulfamides : c’est une classe d’antibiotiques à large spectre, c’est-à-dire qui agissent contre un grand nombre de micro-organismes.

Sulfamiden : een klasse breedspectrumantibiotica, met andere woorden : antibiotica die werkzaam zijn tegen een groot aantal micro-organismen.


w