Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez des questions à poser » (Français → Néerlandais) :

Si vous avez des questions à poser, vous pouvez nous écrire à la même adresse que celle figurant sur l’enveloppe ou nous téléphoner au numéro 02 / 739 78 35, chaque jour de 9 à 12 heures.

Indien u nog vragen heeft, kan u ons schrijven op het adres dat op de enveloppe staat vermeld of kan u ons elke dag van 9 tot 12 bellen op het nummer 02/739 78 35.


Si vous avez des questions, vous pouvez nous les poser soit par téléphone au numéro 02/739 78 35 entre 9 heures et 12 heures, soit par fax au numéro 02/739 73 52, ou encore par courrier électronique à l’adresse mrpa.mrs@inami.fgov.be .

In het geval u nog vragen zou hebben, kan u ons deze stellen, ofwel per telefoon, tussen 9 uur en 12 uur, op het nummer 02/739.78.35, ofwel per fax op het nummer 02/739.73.52, ofwel per mail op het adres rob.rvt@riziv.fgov.be.


Si vous avez des questions, vous pouvez nous les poser soit par téléphone au numéro 02/739 78 35 entre 9 heures et 12 heures, soit par fax au numéro 02/739 73 52, ou encore par courrier électronique à l’adresse mrpa.mrs@inami.fgov.be.

In het geval u nog vragen zou hebben, kan u ons deze stellen, ofwel per telefoon, tussen 9 uur en 12 uur, op het nummer 02/739.78.35, ofwel per fax op het nummer 02/739.73.52, ofwel per mail op het adres rob.rvt@riziv.fgov.be.


Tout commence par un entretien aucours duquel vous avez l'occasion de poser toutes les questions concernant votre traitement et le fonctionnement du centre FIV : les horaires , les nrs de téléphone importants, qui joindre en cas de problème..etc.

Alles begint met een gesprek waarbij u de gelegenheid krijgt om al uw vragen te stellen over uw behandeling en de werking van het IVF-centrum: de openingstijden, belangrijke telefoonnummers, contactpersonen in geval van nood, enz. Een verpleegkundige zal u inlichten over de werking en toedieningswijze van de verschillende geneesmiddelen.




Y a-t-il un horaire particulier pour les appels de patients ayant des questions à poser ?

Is er een bepaald uur waarop de patiënten kunnen bellen met hun vragen?


Pour assurer le bon déroulement des interviews entre les inspecteurs sociaux et le responsable des plaintes, un template a été conçu, reprenant les différentes questions à poser au cours des interviews.

Voor een goed verloop van de interviews door de sociaal inspecteurs met de verantwoordelijke van de klachten is een template opgemaakt met de verschillende vragen die tijdens de interviews dienden gesteld te worden.


Call center Afin d’aider les dispensateurs qui auraient des questions à poser, l’INAMI ouvrira un call center disponible dès le 9 mai 2011:

Call center Om de zorgverleners te helpen in geval van vragen, zal het RIZIV een call center beschikbaar stellen vanaf 9 mei 2011:


Si vous avez des questions concernant la nouvelle nomenclature, veuillez les envoyer à l'adresse e-mail suivante : rolsvoit@inami.fgov.be .

Indien u vragen heeft met betrekking tot deze nieuwe nomenclatuur gelieve deze dan op te sturen naar volgend e-mail adres: rolsvoit@riziv.fgov.be .


Vous avez des questions au sujet de l’interprétation de la NPS ?

Heb je vragen betreffende de juiste interpretatie van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez des questions à poser ->

Date index: 2021-01-12
w