Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez le droit de contester cette facture.

Traduction de «avez le droit de contester cette facture » (Français → Néerlandais) :

Vous avez le droit de contester cette facture.

U hebt het recht om deze factuur aan te vechten.


La critique et les plaintes La mutualité La mutualité dispose d'un service spécialisé, le service Défense des membres, auquel vous pouvez vous adresser si vous avez des questions, des contestations ou des plaintes concernant des médecins ou des hôpitaux, allant de la présomption d'une faute médicale aux désaccords sur les honoraires et montants facturés.

Kritiek en klachten Ziekenfonds De Onafhankelijke Ziekenfondsen hebben een dienst ledenvedediging waar je terechtkan met alle vragen, betwistingen of klachten inzake artsen en ziekenhuizen, gaande van het vermoeden van een medische fout tot onenigheid over honorarium- en factuurbedragen.


L’organisme assureur a le droit de contester, dans le délai déterminé par l’article 174 de la loi du 14 juillet 1994 précitée, la totalité ou une partie de la facturation.

De verzekeringsinstelling heeft het recht om binnen de termijn bepaald door artikel 174 van voornoemde wet van 14 juli 1994 de facturatie in zijn geheel of gedeeltelijk te protesteren.


L'organisme assureur a le droit de contester, dans le délai déterminé par l'article 174 de la loi du 14 juillet 1994 précitée, la totalité ou une partie de la facturation.

De verzekeringsinstelling heeft het recht om binnen de termijn bepaald door artikel 174 van voornoemde wet van 14 juli 1994 de facturatie in zijn geheel of gedeeltelijk te protesteren.


Pendant cette période, vous n’avez pas droit à une indemnité de la sécurité sociale.

Gedurende deze periode hebt u geen recht op socialezekerheidsuitkeringen.


La contestation d’une facturation doit toujours se faire par écrit, en mentionnant sur le double de l’état récapitulatif toutes les prestations contestées et en mentionnant la raison pour laquelle l’organisme assureur n’accepte pas cette facturation.

Protest van een facturatie dient steeds schriftelijk te gebeuren, waarbij op het dubbel van de verzamelstaat alle geprotesteerde verstrekkingen worden gemarkeerd, met vermelding van de reden waarom de verzekeringsinstelling deze facturatie niet aanvaardt.


La contestation d'une facturation doit toujours se faire par écrit, en mentionnant sur le double de l'état récapitulatif toutes les prestations contestées et en mentionnant la raison pour laquelle l'organisme assureur n'accepte pas cette facturation.

Protest van een facturatie dient steeds schriftelijk te gebeuren, waarbij op het dubbel van de verzamelstaat alle geprotesteerde verstrekkingen worden gemarkeerd, met vermelding van de reden waarom de verzekeringsinstelling deze facturatie niet aanvaardt.


Article 31 Le centre facture aux organismes assureurs les prix des prestations, fixés à l'article 22, § 1, au moyen d’une facture dont le modèle est approuvé par le Comité de l'assurance soins de santé de l'I. N.A.M.I. Il inscrit également sur cette facture, à titre d'information, tous les montants facturés au bénéficiaire pour des services qui ne donnent pas droit à une intervention de l’assurance soins de santé.

Artikel 31 Het centrum factureert aan de verzekeringsinstellingen de in artikel 22, § 1 vastgestelde kosten van de verstrekkingen aan de hand van een factuur waarvan het model is goedgekeurd door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het RIZIV. Op de factuur worden ook, ter informatie, alle aan de rechthebbende gefactureerde bedragen voor diensten die geen recht geven op een verzekeringstegemoetkoming genoteerd.


Vous avez la possibilité et le droit d'exiger le détail et l'explication des montants facturés.

Je hebt de mogelijkheid en het recht details of uitleg te vragen over de aangerekende bedragen.


Nom de jeune fille pour la femme mariée (2) Coin supérieur droit de votre carte SIS (3) Coin inférieur gauche de votre carte SIS (4) A compléter uniquement si cette adresse diffère de la résidence principale (5) Personne ou société (6) IBAN (International Bank Account Nummer): identifie d’une façon standardisée les numéros de facture en Europe et rend les

Voor gehuwde vrouwen, uw meisjesnaam (2) Rechterbovenhoek van uw SIS-kaart (3) Linkerbenedenhoek van uw SIS-kaart (4) Slechts in te vullen ingeval uw correspondentieadres verschilt van het adres van uw woonplaats (5) Naam of vennootschap (6) IBAN (International Bank Account Nummer): identificeert op een gestandaardiseerde manier de rekeningnummers in Europa




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez le droit de contester cette facture ->

Date index: 2022-12-15
w