Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avis 30-2005 » (Français → Néerlandais) :

Avis 30-2005 : Projet d’arrêté royal confiant aux organismes interprofessionnels pour la détermination de la qualité et de la composition du lait l’exécution de certaines tâches relevant de la compétence de l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (dossier Sci Com 2005/27)

Advies 30-2005 : Ontwerp-koninklijk besluit houdende het toevertrouwen aan de Interprofessionele organismen voor het bepalen van de kwaliteit en de samenstelling van melk van de uitvoering van bepaalde taken die tot de bevoegdheid van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen behoren (dossier Sci Com 2005/27)


Certes, la commission de la protection de la vie privée a, à plusieurs reprises, recommandé l’usage d’un numéro de patient unique (avis n° 14/2002 du 8 avril 2002, avis n° 19/2002 du 10 juin 2002, avis n° 30/2002 du 12 août 2002, avis n° 33/2002 du 22 août 2002, avis n° 10/2004 du 23 septembre 2004, avis n° 01/2005 du 10 janvier 2005). Toutefois, cette recommandation s’accompagnait régulièrement d’une mise en garde : il convient de garantir une étanchéité des circuits d’informations entre les données à caractère personnel relatives à ...[+++]

De Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer heeft het gebruik van een uniek patiëntennummer weliswaar herhaaldelijk aanbevolen (advies nr. 14/2002 van 8 april 2002, advies nr. 19/2002 van 10 juni 2002, advies nr. 30/2002 van 12 augustus 2002, advies nr. 33/2002 van 22 augustus 2002, advies nr. 10/2004 van 23 september 2004, advies nr. 01/2005 van 10 januari 2005), maar deze aanbeveling ging geregeld gepaard met een waarschuwing : de waterdichtheid van de informatiecircuits tussen de persoonlijke gezondheidsgegeven ...[+++]


Le Comité scientifique de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, Considérant les discussions au cours des réunions du groupe de travail ad hoc des 12 juillet et 30 août 2005 et des séances plénières du 9 septembre et du 13 octobre 2005; émet l'avis suivant :

Het Wetenschappelijk Comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, Overwegende de besprekingen tijdens de ad hoc werkgroepvergaderingen van 12 juli en 30 augustus en de plenaire zittingen van 9 september en 13 oktober 2005; geeft het volgende advies :


AVIS 45-2005 : Concerne : Evaluation scientifique du « Guide Sectoriel de l’Autocontrôle pour la Production Primaire Végétale » (dossier Sci Com 2005/30).

ADVIES 45-2005 : Wetenschappelijke evaluatie van de « Sectorgids autocontrole voor de primaire plantaardige productie » (dossier Sci Com 2005/30).


Le Comité scientifique de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, Considérant les discussions menées au cours de la réunion du groupe de travail ad hoc du 30 août 2005 et des séances plénières du 9 septembre et du 13 octobre 2005; émet l'avis suivant :

Het Wetenschappelijk Comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, Overwegende de besprekingen die werden gevoerd tijdens de vergadering van de werkgroep ad hoc op 30 augustus 2005 en tijdens de plenaire zittingen van 9 september en van 13 oktober 2005; geeft het volgende advies :


28-09-2005 - A3: Avis approuvé lors de la séance plénière du Conseil national des Accoucheuses du 30/8/2005 concernant la demande d’avis relative à l’exécution des articles 17bis à 17sexies et de l’article 8, 7° et 8° (FR)

28-09-2005 - A3: Advies goedgekeurd tijdens de pleniaire vergadering van de Federale Raad van de Vroedvrouwen van 30-08-2005 i.v.m. de aanvraag van advies betreffende de uitvoering van artikels 17bis tot 17sexies en de artikels 8, 7° en 8° (FR)


La CNMM émettra son avis concernant les montants du statut social 2005 avant le 30 juin 2004.

De NCGZ zal haar advies met betrekking tot de bedragen van het sociaal statuut voor 2005 uitbrengen vóór 30 juni 2004.


Pour les années 2005 et 2006, la Commission formule l'avis que ces avantages devraient être indexés annuellement conformément à l'évolution de l'indice santé constatée le 30 juin de l'année précédente.

Voor de jaren 2005 en 2006 brengt de Commissie het advies uit dat die voordelen jaarlijks zouden moeten worden geïndexeerd overeenkomstig de evolutie van het gezondheidsindexcijfer die op 30 juni van het vorige jaar is vastgesteld.


L'avis concernant les montants du statut social pour 2005 sera émis avant le 30 juin 2004.

Het advies met betrekking tot de bedragen van het sociaal statuut voor 2005 zal worden uitgebracht vóór 30 juni 2004.


L’avis concernant les montants du statut social pour 2005 sera émis avant le 30 juin 2004.

Het advies met betrekking tot de bedragen van het sociaal statuut voor 2005 zal worden uitgebracht vóór 30 juni 2004.




D'autres ont cherché : avis 30-2005     avis     avis n° 01 2005     émet l'avis     août     avis 45-2005     émettra son avis     statut social     commission formule l'avis     années     l'avis     social pour     l’avis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avis 30-2005 ->

Date index: 2022-04-26
w