Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avis n° 05 2004 » (Français → Néerlandais) :

6 Avis n°05/2004 du 10 mai 2004 " Avant-projet de décret du Gouvernement flamand relatif au système d'information de santé" , online: www.privacycommission.be 7 online: www.ordomedic.be 8 L'avis du 21 octobre 2006 précise ce qui suit: " La tâche de l'équipe multidisciplinaire du centre d’encadrement des élèves n'est pas le suivi médical, mais bien le suivi pédagogique.

6 Advies nr. 05/2004 van 10 mei 2004 “Voorontwerp van decreet van de Vlaamse Regering betreffende het gezondheidsinformatiesysteem”, online : www.privacycommission.be. 7 online : www.ordomedic.be 8 In het advies van 21 oktober 2006 wordt het volgende bepaald : “Het multidisciplinair team van de CLB heeft niet tot taak de leerling medisch op te volgen, maar wel pedagogisch.


1 Avis n° 05/2004 du 10 mai 2004 " Avant-projet de décret du Gouvernement flamand relatif au système d'information de santé" , online: www.privacycommission.be 2 Ibid.

1 Advies nr. 05/2004 van 10 mei 2004 “Voorontwerp van decreet van de Vlaamse Regering betreffende het gezondheidsinformatiesysteem”, online : www.privacycommission.be.


Demande d’avis du 05/04/2004 relative à l’arrêté royal du 31 mai 1989 précisant la description d’une fusion d’hôpitaux et des normes particulières qu’il doit respecter (SMUR)

Adviesaanvraag dd. 05/04/2004 m.b.t. het koninklijk besluit van 31 mei 1989 houdende nadere omschrijving van de fusie van ziekenhuizen en van bijzondere normen waaraan deze moet voldoen (MUG)


Certes, la commission de la protection de la vie privée a, à plusieurs reprises, recommandé l’usage d’un numéro de patient unique (avis n° 14/2002 du 8 avril 2002, avis n° 19/2002 du 10 juin 2002, avis n° 30/2002 du 12 août 2002, avis n° 33/2002 du 22 août 2002, avis n° 10/2004 du 23 septembre 2004, avis n° 01/2005 du 10 janvier 2005). Toutefois, cette recommandation s’accompagnait régulièrement d’une mise en garde : il convient de ...[+++]

De Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer heeft het gebruik van een uniek patiëntennummer weliswaar herhaaldelijk aanbevolen (advies nr. 14/2002 van 8 april 2002, advies nr. 19/2002 van 10 juni 2002, advies nr. 30/2002 van 12 augustus 2002, advies nr. 33/2002 van 22 augustus 2002, advies nr. 10/2004 van 23 september 2004, advies nr. 01/2005 van 10 januari 2005), maar deze aanbeveling ging geregeld gepaard met ...[+++]


- Avis de 1983 (HTML) - Avis de 1984 (HTML) - Avis de 1985 (HTML) - Avis de 1986 (HTML) - Avis de 1987 (HTML) - Avis de 1988 (HTML) - Avis de 1989 (HTML) - Avis de 1990 (HTML) - Avis de 1991 (HTML) - Avis de 1992 (HTML) - Avis de 1993 (HTML) - Avis de 1994 (HTML) - Avis de 1995 (HTML) - Avis de 1996 (HTML) - Avis de 1997 (HTML) - Avis de 1998 (HTML) - Avis de 1999 (HTML) - Avis de 2000 (HTML) - Avis de 2001 (HTML) - Avis de 2002 (HTML) - Avis de 2003 (HTML) - Avis de 2004 (HTML) - Avis de 2005 (HTML) - Avis de 2006 (HTML) - Avis de 2007 (.HTML) - Avis de ...[+++]

- Adviezen van 1983 (HTML) - Adviezen van 1984 (HTML) - Adviezen van 1985 (HTML) - Adviezen van 1986 (HTML) - Adviezen van 1987 (HTML) - Adviezen van 1988 (HTML) - Adviezen van 1989 (HTML) - Adviezen van 1990 (HTML) - Adviezen van 1991 (HTML) - Adviezen van 1992 (HTML) - Adviezen van 1993 (HTML) - Adviezen van 1994 (HTML) - Adviezen van 1995 (HTML) - Adviezen van 1996 (HTML) - Adviezen van 1997 (HTML) - Adviezen van 1998 (HTML) - Adviezen van 1999 (HTML) - Adviezen van 2000 (HTML) - Adviezen van 2001 (HTML) - Adviezen van 2002 (HTML) - Advizen van 2003 (HTML) - adviezen van 2004 (HTML) - Adviezen van 2005 (HTML) - ...[+++]


Suite à la séance du 05 octobre 2004, le groupe de travail ad hoc « Chiens d’assistance - Geleidehonden » du Conseil Supérieur d’Hygiène a émis un avis relatif à la demande du Cabinet de Mme I. Simonis et adressée par courrier le 21/06/2004.

Na de vergadering van 05 oktober 2004, heeft de ad hoc werkgroep « Chiens d’assistance - Geleidehonden » van de Hoge Gezondheidsraad een advies uitgebracht, betreffende de vraag van het Kabinet van Mevr. I. Simonis gericht per brief op 21/06/2004.


En vue de la transposition (avant le 30 avril 2004) dans le droit belge de la directive 2001/20/CE concernant la recherche clinique en matière de médicaments et se référant à la réunion de travail avec une délégation de la commission " Ethique médicale" du Conseil national au cabinet du ministre des Affaires sociales et de la Santé publique (cf. avis du 15 novembre 2003, Bulletin du Conseil national n°103, mars 2004, p. 5), monsieur Rudy DEMOTTE, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, demande dans un e-mail du vendre ...[+++]

Met het oog op de omzetting (vóór 30 april 2004) van Richtlijn 2001/20/EG betreffende het klinische onderzoek inzake geneesmiddelen naar Belgisch recht en verwijzend naar de werkvergadering met een delegatie van de commissie " Medische Ethiek" van de Nationale Raad op het kabinet van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid (zie advies van 15 november 2003, Tijdschrift Nationale Raad nr. 103, maart 2004, p. 5) vraagt de heer Rudy Demotte, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, in een e-mail van vrijdag 5 december 2003 ...[+++]


En sa séance du 1er septembre 2007, le Conseil national a décidé de légèrement modifier son avis du 19 juin 2004 (BCN 105, septembre 2004, p. 2) concernant le secret professionnel après (le) décès (du patient), suite aux réponses du ministre Demotte à la question de madame Sabien Lahaye-Battheu au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique au sujet de la « consultation du dossier médical par les parents proches » (Questions et réponses, n° 13675, 16 janvier 2007).

In zijn vergadering van 1 september 2007 heeft de Nationale Raad beslist zijn advies van 19 juni 2004 (TNR nr. 105, september 2004, p. 2) betreffende het beroepsgeheim na (het) overlijden (van de patiënt) licht te wijzigen, naar aanleiding van de antwoorden van minister Demotte op de vraag van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu aan de minister van Sociale zaken en Volksgezondheid over de “inzage van het medisch dossier door nabestaanden” (Vragen en antwoorden, nr. 13675, 16 januari 2007) .


Ces problèmes ont donné lieu aux avis du Conseil national des 15 juin 2002 (Bulletin du Conseil national n°97, septembre 2002, p. 6) et 18 septembre 2004 (Bulletin du Conseil national n°106, déçembre 2004, p. 4).

Deze problemen hebben aanleiding gegeven tot de adviezen van 15 juni 2002 (Tijdschrift van de Nationale Raad , nr. 97) en 18 september 2004 (Tijdschrift van de Nationale Raad, nr. 106).


Un syndicat de médecins a réagi au sujet de la position prise par le Conseil national dans son avis du 3 avril 2004 relatif au §5 inséré dans l’article 140 de la loi coordonnée sur les hôpitaux (Bulletin du Conseil national n° 104, juin 2004, p.4).

Een artsensyndicaat reageerde op het door de Nationale Raad in zijn advies van 3 april 2004 ingenomen standpunt betreffende de inlassing van §5 in artikel 140 van de gecoördineerde wet op de ziekenhuizen (Tijdschrift Nationale Raad nr. 104, juni 2004, p. 4).




D'autres ont cherché : avis     avis n°05     avis n°05 2004     avis n° 05 2004     demande d’avis     d’avis du 05 04 2004     avis n° 01 2005     avis n° 10 2004     émis un avis     octobre     publique cf avis     avril     modifier son avis     juin     lieu aux avis     conseil national n°97     septembre     dans son avis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avis n° 05 2004 ->

Date index: 2024-03-03
w