Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ayant des antécédents familiaux de porphyrie doivent être surveillés " (Frans → Nederlands) :

Les patients présentant une porphyrie ou ayant des antécédents familiaux de porphyrie doivent être surveillés étroitement pendant le traitement par GONAL-f.

Patiënten met porfyrie of met een familiale geschiedenis met porfyrie dienen nauw gecontroleerd te worden tijdens de behandeling met GONAL-f.


Chez les patientes atteintes de porphyrie ou ayant des antécédents familiaux de porphyrie, l’utilisation de Luveris peut augmenter le risque d’une crise aiguë.

Bij patiënten met porfyrie of een familiaire voorgeschiedenis van porfyrie kan Luveris het risico op een acute aanval verhogen.


Les sujets vaccinés ayant des antécédents de convulsions fébriles doivent être surveillés avec attention en raison de la survenue possible de ce type d’évènements indésirables dans les 2 à 3 jours suivant la vaccination.

Gevaccineerden met een geschiedenis van convulsies die met koorts gepaard gaan, dienen nauwlettend gevolgd te worden omdat zulke bijwerkingen binnen 2 tot 3 dagen na vaccinatie kunnen plaatsvinden.


Bien que le mécanisme sousjacent et la pertinence de ce résultat en terme d’innocuité ne soient pas connus, les cliniciens doivent utiliser leur jugement clinique avant de prescrire du rufinamide à des patients exposés à un risque accru de raccourcissement de l’intervalle QTc (par exemple, dans le cas d’un syndrome congénital du QT court ou chez les patients ayant des antécédents familiaux de ce syndrome).

Hoewel het onderliggende mechanisme en veiligheidsrelevantie van deze vinding niet bekend is, dienen clinici een klinisch oordeel te gebruiken bij het bepalen of zij rufinamide kunnen voorschrijven aan patiënten die het risico lopen hun QTc-duur verder te verkorten (bijv. Congenitaal kort QT-syndroom of patiënten met een familiegeschiedenis van een dergelijk syndroom).


Les femmes suivant ce traitement, en particulier celles qui souffrent d’affections fibrocystiques du sein, ou ayant des antécédents familiaux de cancer du sein (descendants au premier degré) doivent régulièrement faire examiner leurs seins et faire une mammographie.

Vrouwen die deze behandeling volgen, in het bijzonder diegene die lijden aan fibrocystische aandoeningen van de borst, of met een familiale anamnese van borstkanker (nakomelingen in de eerste graad), moeten regelmatig hun borsten laten onderzoeken en een mammografie laten nemen.


Les femmes diabétiques, en particulier celles ayant des antécédents de diabète gestationnel, doivent faire l’objet d’une étroite surveillance pendant le traitement par Visannette.

Diabetische vrouwen, met name diegene met zwangerschapsdiabetes in de anamnese, dienen nauwkeurig te worden gevolgd tijdens het gebruik van Visannette.


Les patientes ayant des antécédents de dépression psychique doivent faire d'objet d'une surveillance attentive et l'utilisation du médicament doit être arrêtée si la dépression réapparaît à un degré important.

Patiënten die een voorgeschiedenis hebben van psychische depressie moeten onder nauwlettend toezicht gehouden worden en het gebruik van het geneesmiddel moet gestopt worden als de depressie in ernstige mate terugkomt.


Les patients ayant des antécédents de manie/hypomanie doivent être étroitement surveillés.

Patiënten met een voorgeschiedenis van manie/hypomanie moeten goed gevolgd worden.


Maladies cardiovasculaires Les patients ayant des antécédents de thrombose veineuse, d’angéite ou de maladies cardiovasculaires instables doivent être surveillés étroitement pendant l’administration de MEPACT.

Cardiovasculaire aandoeningen Patiënten met een voorgeschiedenis van veneuze trombose, vasculitis of instabiele cardiovasculaire aandoeningen moeten tijdens toediening van MEPACT nauwlettend worden gecontroleerd.


w