Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basket-ball aux etats-unis » (Français → Néerlandais) :

L’attention des médias a été focalisée sur certains sports qui semblaient comporter un risque cardiaque plus important, par exemple le squash en Grande Bretagne, le football et le cyclisme en Italie, le basket-ball aux Etats-Unis etc. En fait, le nombre rapporté d’arrêts cardiaques pendant le sport dépend davantage de la popularité de ce type de sport dans le pays concerné, donc du nombre de pratiquants, et de la façon dont les cas sont dépistés par les fédérations sportives.

Er is een zekere media-aandacht geweest voor sporten die een groter hartrisico leken in te houden, zoals squash in Groot-Brittannië, voetbal en fietsen in Italië, basketbal in de Verenigde Staten enz. In feite hangt het aantal gerapporteerde hartstilstanden tijdens het sporten meer samen met de populariteit van de sport in kwestie in het betrokken land, dus met het aantal beoefenaars, en met de wijze waarop de gevallen worden opgespoord door de sportfederaties.


Afinitor a reçu aux Etats-Unis le statut de revue prioritaire pour cette indication et Votubia/Afinitor a obtenu le statut de médicament orphelin aux Etats-Unis et dans l’UE.

Afinitor has priority review status in the US for this indication, and Afinitor/Votubia has received orphan drug status in the US and EU.


D’autres homologations importantes ont été reçues en 2009 pour les vaccins contre la pandémie de grippe H1N1 aux Etats-Unis et en Europe ainsi que pour le premier biosimilaire jamais produit au Japon et Prevacid 24HR, la première et unique version en vente libre de cet inhibiteur de la pompe à protons, aux Etats-Unis.

Other important regulatory approvals in 2009 were received for the H1N1 pandemic flu vaccines in the US and Europe as well as the first-ever biosimilar in Japan and Prevacid 24HR, the first and only OTC version of this proton pump inhibitor in the US.


Les autres autorisations comprennent Afinitor (cancer) aux Etats-Unis et dans l’Union européenne ainsi que Ilaris (CAPS), un nouveau médicament biotechnologique, Extavia (sclérose en plaques) et les traitements combinés contre l’hypertension Valturna, Exforge HCT et Tekturna HCT aux Etats-Unis.

Other approvals include Afinitor (cancer) in the US and European Union as well as the US approvals of the new biotechnology drug Ilaris (CAPS) and Extavia (multiple sclerosis) as well as the high blood pressure combination therapies Valturna, Exforge HCT and Tekturna HCT.


Animal Health a crû plus vite que son marché aux Etats-Unis, aidé par l’excellente performance de ses principales marques Interceptor et Sentinel dans le segment des parasiticides aux Etats-Unis et de Milbemax dans les marchés-clés d’Europe.

Animal Health grew ahead of its market in the US, helped by a strong performance of its top brands Interceptor and Sentinel in the US parasiticides segment and Milbemax in key European markets.


D’autres médicaments combinés en un comprimé unique sont en développement, tels que aliskirène et amlodipine, actuellement en cours d’examen aux Etats-Unis et en Europe, et une trithérapie avec aliskirène, amlodipine et un diurétique qu’il est prévu de soumettre cette année pour homologation aux Etats-Unis.

Other single-pill combinations in development are a combination of aliskiren and amlodipine, currently under regulatory review in the US and Europe, and a triple-combination therapy with aliskiren, amlodipine and a diuretic, expected to be submitted for US regulatory approval this year.


[TP1] Il est à noter cependant que seuls Tysabri (natalizumab) (aux États‑Unis) et Novantrone (mitoxantrone) (aux États‑Unis, en France et en Suisse) sont approuvés précisément pour le traitement de la SEP.

Alleen Tysabri (Natalizumab) (in de VS) en Novantrone (Mitoxantrone) (in de VS, Frankrijk en Zwitzerland) zijn momenteel specifiek goedgekeurd voor de behandeling van MS.


Les premières autorisations de Menveo, le nouveau vaccin contre la méningite, ont été accordées en février aux Etats-Unis et en mars en Europe pour son utilisation chez les enfants âgés de 11 ans et plus. Une demande a été déposée aux Etats-Unis pour les enfants de 2 à 10 ans.

First approvals of the Menveo meningitis vaccine in the US (February) and Europe (March) from age 11 and older, and also the US filing for use from age 2-10.


D’autres médicaments combinés en un comprimé unique sont en développement, tels que aliskirène et amlodipine, actuellement encours d’examen aux Etats-Unis et en Europe, et une trithérapie avec aliskirène, amlodipine et un diurétique qu’il est prévu de soumettre en 2010 à homologation aux Etats-Unis.

Other single-pill combinations in development are a combination of aliskiren and amlodipine, currently under regulatory review in the US and Europe, and a triple-combination therapy with aliskiren, amlodipine and a diuretic expected to be submitted for US regulatory approval in 2010.


Sachez que l’immunosuppresseur Tysabri (natalizumab) a déjà été quelque temps sur le marché pour le traitement de la SEP aux États‑Unis.

Tysabri (Natalizumab), een ander immunosuppressivum, is in de VS korte tijd beschikbaar geweest voor de behandeling van MS.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

basket-ball aux etats-unis ->

Date index: 2021-07-29
w