Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burnout rapportent être déchirés entre leur " (Frans → Nederlands) :

Les médecins généralistes en burnout rapportent être déchirés entre leur désir de tendre vers un dévouement absolu et la gestion des difficultés qu’ils rencontrent.

Huisartsen met burnout verklaren dat ze verscheurd worden tussen hun verlangen naar absolute toewijding en het omgaan met de moeilijkheden die ze ondervinden.


Des événements singuliers, tragiques, ont certes parfois été épinglés, des décès de proches, des chocs émotionnels, pour les rapporter sans hésitation à un burnout ou pour nouer entre ceux-là et celui-ci un lien indirect.

Bijzondere, tragische voorvallen werden soms benadrukt, het overlijden van naasten, emotionele shocks, om die dan zonder enige twijfel in verband te brengen met burnout, of om een indirect verband tot stand te brengen tussen het ene en het andere voorval.


Chaque titulaire à charge de qui une personne déterminée peut être inscrite peut introduire une contestation : il peut donc y avoir une contestation entre les parents biologiques (par rapport à l’inscription de leur enfant), entre les parents biologiques et les grands-parents (pour leur enfant et petit-enfant), entre un conjoint et un des parents biologiques (pour leur conjoint ou enfant),.

Elke gerechtigde ten laste van wie een bepaalde persoon kan worden ingeschreven, mag een betwisting indienen: er kan dus een betwisting zijn tussen de biologische ouders (met betrekking tot de inschrijving van hun kind), tussen de biologische ouders en de grootouders (voor hun kind en kleinkind), tussen een echtgenoot of echtgenote en een van de biologische ouders (voor hun echtgenoot/echtgenote of kind).


une plus grande efficacité des procédures existantes la simplification et la mise en œuvre de nouveaux processus internes la révision des responsabilités des divers acteurs internes concernés la responsabilisation des O.A. afin qu’ils développent un réflexe de vigilance accrue en matière de fraude sociale l’instauration d’une collaboration et d’une concertation efficaces avec les O.A. la mise en place de banques de données et d’un monitoring afin de pouvoir suivre plus efficacement la responsabilisation et d’instaurer un système pertinent de compte rendu l’organisation et la participation aux concertations avec les partenaires externes pertinents (ONSS, services d’inspection, SPF, tribunaux, auditeurs, etc) la rédaction de ...[+++]

grotere doeltreffendheid van de bestaande procedures vereenvoudigen en het opzetten van nieuwe interne processen herbekijken van verantwoordelijkheden van de diverse interne betrokken actoren responsabiliseren van de V. I. zodat verhoogde alertheid en waakzaamheid naar sociale fraude toe vanzelfsprekend wordt opzetten van een performant samenwerkingsverband en overleg met de V. I. opzetten van gegevensbanken en monitoring om de responsabilisering efficiënt te kunnen opvolgen en een relevante rapportering te kunnen opzetten organiser ...[+++]


une plus grande efficacité des procédures existantes la simplification et la mise en œuvre de nouveaux processus internes revoir les responsabilités des divers acteurs internes concernés responsabiliser les organismes assureurs (O.A) afin qu’ils développent un réflexe de vigilance accrue en matière de fraude sociale organiser une collaboration et une concertation efficaces avec les O.A. mettre en place des banques de données et un monitoring afin de pouvoir suivre plus efficacement la responsabilisation et instaurer un système pertinent de compte rendu organiser et participer aux concertations avec les partenaires externes (Office national de sécurité sociale, services d’inspection, Services publics fédéraux, tribunaux, auditeurs, etc) la rédaction ...[+++]

grotere doeltreffendheid van de bestaande procedures vereenvoudigen van processen en opzetten van nieuwe interne processen herbekijken van verantwoordelijkheden van de diverse interne betrokken actoren responsabiliseren van de verzekeringsinstellingen (V. I. ), zodat verhoogde alertheid en waakzaamheid naar sociale fraude toe vanzelfsprekend worden opzetten van een performant samenwerkingsverband en overleg met de V. I. opzetten van gegevensbanken en monitoring, om de responsabilisering efficiënt te kunnen opvolgen en een relevante rapportering te kunnen opzetten ...[+++]


D’autres rapports ne sont pas publiés dans leur intégralité et sont surtout destinés à un usage interne (par exemple, l’étude scientifi que consacrée à un modèle objectif de répartition des moyens fi nanciers entre les organismes assureurs, au sujet de laquelle il est fait rapport dans d’autres publications).

Andere verslagen worden niet integraal gepubliceerd en dienen vooral voor intern gebruik (bv. wetenschappelijk onderzoek naar een objectief model voor de verdeling van de financiële middelen onder de verzekeringsinstellingen, waarover wel in andere publicaties wordt gerapporteerd).


Il ressort des termes de la question préjudicielle et des motifs de la décision de renvoi que le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution de l’article 2277bis du Code civil en ce qu’il crée une différence de traitement entre, d’une part, les hôpitaux dont l’action pour les prestations, services et biens médicaux et les frais supplémentaires fournis ou facturés, en tant qu’établissements de soins, se prescrit vis-à-vis du patient par deux ans à compter de la fin du mois au cours duquel ils ont été fournis, sans que l’établissement de soins ne puisse interrompre ce ...[+++]

Uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag en de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat de verwijzende rechter aan het Hof vraagt of artikel 2277bis van het Burgerlijk Wetboek bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het een verschil in behandeling invoert tussen, enerzijds, de ziekenhuizen waarvan de vordering voor door hen geleverde of aangerekende geneeskundige verstrekkingen, diensten en goederen en bijkomende kosten, als zorginstellingen, ten aanzien van de patiënt verjaart na verloop van twee jaar te rekenen vanaf het einde van de maand waarin zij zijn verstrekt, zonder dat de zorginstelling die verjaring kan stuiten door het versturen van een aangetekend schrijven tot ingebrekestelling en, ande ...[+++]


Le KCE travaille à l’accessibilité de ses rapports en adaptant entre autre leur structure, et cherche activement des occasions supplémentaires de les présenter.

Het KCE werkt aan het toegankelijker maken van zijn rapporten door oa hun structuur aan te passen, en het zoekt nog meer actief naar gelegenheden om studies te presenteren.


Dans un contexte de croissance des besoins et de limitation des budgets disponibles, le KCE se préoccupe également du coût des soins, de leur efficacité et du rapport entre les deux.

In de context van de steeds groeiende behoeften waar beperkte budgetten tegenover staan, bekommert het KCE zich ook over de kosten van de gezondheidszorg, haar doeltreffendheid en de verhouding tussen die twee.


Dans le présent rapport, nous établissons une distinction entre (1) les représentants des citoyens, qui assument le rôle du contribuable, (2) les représentants des patients, qui assument le rôle du patient et consommateur (potentiel) des soins de santé et (3) les patients qui sont des experts de par leur expérience.

In dit rapport maken we een onderscheid tussen (1) de vertegenwoordigers van burgers die de rol spelen van de belastingbetaler, (2) vertegenwoordigers van patiënten, die de dubbele rol spelen van de (potentiële) patiënt en de consument van de gezondheidszorg en (3) patiënten als ervaringsdeskundigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

burnout rapportent être déchirés entre leur ->

Date index: 2022-12-18
w