Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt de la respiration
Asphyxie
Compression de la trachée
Obstruction de la respiration
Par corps étranger dans l'œsophage
Suffocation
étouffement

Traduction de «car tout arrêt » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arrêt de la respiration | compression de la trachée | obstruction de la respiration | par corps étranger dans l'œsophage | asphyxie | étouffement | suffocation | par tout objet, sauf aliments ou vomissements, pénétrant par le nez ou la bouche | aspiration ou inhalation d'un corps étranger, sauf aliments ou vomissements (dans les voies respiratoires) SAI corps étranger dans le nez obstruction du pharynx par un corps étranger

asfyxiedoor elk voorwerp, behalve voedsel of braaksel, binnenkomend door neus of mond | verslikkingdoor elk voorwerp, behalve voedsel of braaksel, binnenkomend door neus of mond | verstikkingdoor elk voorwerp, behalve voedsel of braaksel, binnenkomend door neus of mond | aspiratie en inhalatie van corpus alienum, behalve voedsel of braaksel (in luchtwegen) NNO | compressie van tracheadoor corpus alienum in oesofagus | obstructie va ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N’interrompez pas le traitement par Valproate Retard EG pendant la grossesse sans consulter votre médecin, car tout arrêt brutal du traitement ou toute réduction non contrôlée de la posologie peut causer la survenue de crises d’épilepsie, ce qui pourrait s’avérer nuisible pour vous et/ou votre fœtus.

Onderbreek de behandeling met Valproate Retard EG niet tijdens de zwangerschap zonder overleg met uw arts, omdat een abrupte stopzetting van de behandeling of een ongecontroleerde dosisverlaging kan leiden tot epileptische aanvallen, die u en/of uw ongeboren kind kunnen schaden.


La moxifloxacine doit être utilisée avec précaution chez tout patient présentant des prédispositions à une arythmie cardiaque (par exemple, une ischémie myocardique aiguë) car il peut présenter un risque plus important de développer une arythmie ventriculaire (incluant les torsades de pointes) et un arrêt cardiaque.

Moxifloxacine dient met voorzichtigheid te worden gebruikt bij patiënten met elke aandoening die predisponeert tot hartritmestoornissen (bijvoorbeeld acuut myocardischemie), omdat zij een verhoogd risico kunnen hebben op het ontstaan van ventriculaire aritmieën (inclusief torsade de pointes) en op hartstilstand.


Cela s’applique tout particulièrement aux antifibrinolytiques (médicaments qui arrêtent la dégradation du caillot sanguin) car il n’est pas recommandé d’utiliser des antifibrinolytiques en combinaison avec FEIBA.

Dat geldt met name voor antifibrinolytica (geneesmiddelen tegen de afbraak van bloedstolsels) omdat het niet aanbevolen wordt antifibrinolytica te gebruiken in combinatie met FEIBA.


N’arrêtez pas prématurément votre traitement car, lorsqu’un traitement par antibiotiques est arrêté trop tôt et que toutes les bactéries ne sont par conséquent pas détruites, les symptômes peuvent réapparaître.

Stop de behandeling niet voortijdig omdat als een behandeling met antibiotica te vroeg wordt stopgezet en bijgevolg niet alle bacteriën gedood werden, de verschijnselen kunnen terugkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous avez arrêté le traitement par Trizivir en raison de cette réaction, VOUS NE DEVEZ JAMAIS REPRENDRE Trizivir, ni tout autre médicament contenant de l’abacavir (ex. : Kivexa, Ziagen) car cela peut entraîner, dans les heures qui suivent, une chute de votre pression artérielle mettant en jeu le pronostic vital, voire le décès (voir au verso)

Als u met Trizivir bent gestopt vanwege een dergelijke overgevoeligheidsreactie MAG U NOOIT MEER Trizivir, of een ander geneesmiddel dat abacavir bevat (d.w.z. Kivexa, Ziagen), gebruiken, omdat u anders binnen enkele uren een levensbedreigende verlaging van uw bloeddruk kunt krijgen of kunt overlijden. Z.O.Z.


Si vous envisagez de débuter une grossesse après l’arrêt du traitement par Leflunomid Sandoz, il est important d’en avertir votre médecin, car il faut s’assurer que toute trace de Leflunomid Sandoz soit éliminée de votre corps avant d’essayer d’être enceinte.

Vertel uw arts als u van plan bent om zwanger te worden na stopzetting van de behandeling met Leflunomid Sandoz, omdat u ervoor moet zorgen dat alle sporen van Leflunomid Sandoz uit uw lichaam zijn voordat u probeert om zwanger te worden.


A noter que si le patient a moins de 16 ans, le programme s’arrête, car la Flowchart, tout comme le rapport du KCE, ne considère pas les patients de moins de 16 ans.

Merk op dat het programma stopt indien de patiënt jonger dan 16 jaar is, conform de KCE-studie die patiënten onder de 16 jaar buiten beschouwing laat.


Cochez la catégorie d’âge concernée et cliquez ensuite sur la flèche pour avancer. A noter que si le patient a moins de 16 ans, le programme s’arrête, car la flowchart, tout comme le rapport du KCE, ne considère pas les patients de moins de 16 ans.

Indien de patiënt jonger is dan 16 jaar, stopt het programma automatisch want de flowchart is, conform de KCE-studie, enkel van toepassing op patiënten vanaf 16 jaar.


Enfin il convient de souligner que les comités d'éthique locaux ne perdront pas de leur importance, car ils auront à juger de la faisabilité dans le centre d'essais multicentriques ayant reçu un avis favorable ailleurs, tout en conservant les autres compétences qui leur sont attribuées par l’arrêté royal du 12 août 1994.

Ten slotte dient onderstreept te worden dat de lokale ethische comités nauwelijks aan belang zullen inboeten daar zij zullen moeten oordelen over de lokale haalbaarheid van multicentrische studies die elders een gunstige beoordeling kregen, terwijl zij de overige bevoegdheden die hen zijn toevertrouwd door het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 zullen behouden.


Effets pouvant apparaître lorsque le traitement par FASIGYN est arrêté: N’arrêtez pas prématurément votre traitement car les symptômes peuvent réapparaître si toutes les bactéries et parasites ne sont pas tués.

Verschijnselen die u kunt verwachten wanneer de behandeling met FASIGYN wordt gestopt: Stop uw behandeling niet voortijdig omdat de symptomen kunnen terugkeren indien niet alle bacteriën en parasieten gedood zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car tout arrêt ->

Date index: 2021-02-03
w