Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cependant également demander à votre mutualité une attestation » (Français → Néerlandais) :

Vous pouvez cependant également demander à votre mutualité une attestation papier de remplacement de la carte SIS.

U kunt uw ziekenfonds wel een papieren attest vragen dat de SIS-kaart vervangt.


« Nous demandons votre autorisation pour demander ces données (également anonymes) à votre mutualité.

“Wij vragen uw toestemming om die gegevens (eveneens geanonimiseerd) op te vragen bij uw ziekenfonds.


Attestation de fourniture dûment complétée par le pharmacien (modèle fixé par la mutualité et disponible à nos guichets ou sur www.fmsb.be) ou l’attestation BVAC (document délivré sur demande par votre pharmacien).

Bezorg ons het getuigschrift van aflevering, ingevuld door uw apotheker. Het model daarvan is vastgesteld door ons ziekenfonds en is beschikbaar in onze kantoren of op www.fsmb.be.


Vous devez pour cela demander une attestation spéciale à votre pharmacie lorsque vous achetez le vaccin et l’introduire ensuite auprès de votre mutualité.

Je moet hiervoor een speciaal attest vragen bij de aankoop van het vaccin aan je apotheker en nadien indienen bij je mutualiteit.


La prescription du médecin traitant, la carte d’enregistrement dûment complétée (modèle fixé par la mutualité et disponible à nos guichets ou sur www.fmsb.be) et l’attestation BVAC (document délivré sur demande par votre pharmacien).

Bezorg ons het voorschrift van de behandelende geneesheer, het correct ingevulde modelattest en het BVAC-attest. Het model van de modelattest is vastgesteld door ons ziekenfonds en is beschikbaar in onze kantoren of op www.fsmb.be.


Lorsqu’une assurance, autre que l’assurance obligatoire, intervient (également) dans le coût des fournitures pharmaceutiques, le patient peut demander au pharmacien une attestation BVAC (Bijkomende Verzekering- Assurance Complémentaire) qui mentionne les montants non remboursés par les mutualités.

Indien een andere dan de verplichte verzekering (mede) tussenkomt in de dekking van farmaceutische producten, kan de patiënt aan de apotheker een “BVAC” attest (Bijkomende Verzekering- Assurance Complémentaire) vragen waarin de niet door het ziekenfonds vergoedbare bedragen worden vermeld.


Vous pouvez également payer la totalité des factures sur place et demander le remboursement à votre mutualité, sur base des factures originales.

Welke dit is, vind je terug in onze informatie per land. Je kan ook na je thuiskomst je originele facturen indienen bij ons ziekenfonds om je terugbetaling aan te vragen.


w