Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certain risque peut nuire gravement » (Français → Néerlandais) :

Lorsqu’une nouvelle exposition à un certain risque peut nuire gravement à la santé d’une personne (p.e. en cas d’asthme professionnel par isocyanates), le Fonds peut demander qu’elle soit définitivement écartée de ce risque.

Wanneer een verdere blootstelling aan een bepaald risico iemands gezondheid ernstig zou schaden (bv. bij beroepsastma door isocyanaten), kan het Fonds vragen dat hij zich definitief uit dit risico verwijdert.


Dans de nombreux cas, le fait de communiquer certaines données dont dispose le service de médiation au mandataire ou au conjoint pourrait nuire gravement aux intérêts du patient par exemple lorsque le patient a refusé de communiquer des données personnelles le concernant.

In heel wat gevallen zou de mededeling van bepaalde gegevens waarover de ombudsdienst beschikt aan de vertegenwoordiger of aan de echtgenoot de belangen van de patiënt ernstig kunnen schaden, bijvoorbeeld wanneer de patiënt geweigerd heeft persoonlijke gegevens die hem betreffen mede te delen.


C’est pourquoi il faut juger avec force précautions de ce qui est possible « sans qu’il soit nécessaire de procéder à un examen corporel à ce moment-là » (cf. notamment en annexe, un article du docteur Michel Deneyer « Telefoongeneeskunde kan uw gezondheid ernstige schade aanrichten » (La médecine par téléphone peut nuire gravement à votre santé)).

Derhalve is “zonder dat het nodig is dat ze op dat ogenblik lichamelijk onderzocht worden” zeer omzichtig te beoordelen (zie o.m. als bijlage een bijdrage van dr. Michel Deneyer “Telefoongeneeskunde kan uw gezondheid ernstige schade aanrichten”).


La médecine par téléphone peut nuire gravement à votre santé

Telefoongeneeskunde kan uw gezondheid ernstige schade aanrichten .


Suite à un certain nombre d’accidents du travail graves dans le secteur chimique, la division Risques chimiques de la Direction générale Contrôle du bien-être au travail a publié, en 2002, une brochure qui décrit comment on peut travailler dans des espaces confinés.

Naar aanleiding van een aantal ernstige arbeidsongevallen in de chemische sector heeft de afdeling Chemische Risico’s van de Algemene Directie Toezicht Welzijn op het Werk in 2002 een brochure gepubliceerd die beschrijft hoe er gewerkt kan worden in besloten ruimtes.


Certains risques sont assez difficiles à éviter, mais prendre des mesures peut restreindre la gravité des conséquences.

Bepaalde risico’s zijn wel moeilijk te vermijden, maar het nemen van maatregelen kan de ernst van de gevolgen inperken.


Cette sensation d’épuisement nuit à la qualité de vie et peut faire peser des risques sérieux dans certaines circonstances.

Dit kan de levenskwaliteit verlagen en kan bovendien ernstige risico’s inhouden bij bepaalde werkzaamheden.


En effet, pour certains risques liés à la sécurité (incendie, électricité, machines.), beaucoup de grandes entreprises se déchargeaient du problème vis à vis d'un expert, même si on peut s'interroger sur l'effet à moyen et long terme de cette intervention.

Inderdaad, voor sommige risico’s die aan de veiligheid verbonden zijn (brand, elektriciteit, machines.), delegeren veel grote ondernemingen het probleem aan een deskundige, zelfs als men zich vragen kan stellen over het effect van die interventie op middellange en lange termijn.


L’information de base sur les entreprises, les risques, les règles qui doivent être respectées sur les sites et le port d’équipements de protection individuelle sont des conditions minimales pour protéger de façon optimale le personnel de police et dans le cas de la mise en fonctionnement d’un plan d’urgence, l’information sur les procédures et l’utilisation de certains matériels peut être d’une importance capitale.

Basisinformatie over de bedrijven, de risico’s, de regels die moeten worden gerespecteerd op de sites en het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen zijn minimale voorwaarden om het politiepersoneel optimaal te beschermen en in het geval van het in werking stellen van een noodplan is informatie over de procedures en het gebruik van bepaalde materialen van cruciaal belang.


La fiche de sécurité et de santé peut vous y aider. La fiche illustre les situations à risque les plus courantes sur le lieu de travail, dans ce cas l’habitation privée, et donne un certain nombre de directives pratiques.

De fiche illustreert de meest voorkomende risicosituaties op de werkplaats, in dit geval de privéwoning, en geeft een aantal praktische richtlijnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certain risque peut nuire gravement ->

Date index: 2021-04-06
w