Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces autorisations font suite » (Français → Néerlandais) :

Ces autorisations font suite aux six qui ont été délivrées en 2009 au Japon, le deuxième des plus grands marchés du Groupe.

This follows approval of six medicines in 2009 in Japan, the Group’s second-largest market.


Les autorisations délivrées en janvier au Japon pour Afinitor (cancer du rein), Equa (Galvus) (diabète de type 2) et Exforge (hypertension), qui font suite aux six homologations de nouveaux médicaments obtenues dans ce marché en 2009.

Approvals in Japan in January for Afinitor (kidney cancer), Equa (Galvus) (type 2 diabetes) and Exforge (hypertension) following approvals of six new medicines in this market in 2009.


Les communications parues récemment dans la presse font suite à un article paru dans le British Medical Journal (BMJ) du 10 juin 2013, écrit par un rédacteur du BMJ [ BMJ 2013; 346: f3680 (doi: 10.1136/bmj.f3680)].

De recente aandacht in de pers heeft te maken met een artikel in de British Medical Journal (BMJ) van 10 juni 2013, geschreven door een redacteur van de BMJ [ BMJ 2013; 346: f3680 (doi: 10.1136/bmj.f3680)].


Suite à cette réorganisation structurelle, le Comité de direction élargi se compose des membres du Comité de direction (Administrateur général, les Directeurs généraux des DG PRE autorisation, POST autorisation et INSPECTION, le Coordinateur des Services de soutien et le responsable de la Division Juridique) et des coordinateurs

DG’s PRE vergunning, POST vergunning en INSPECTIE, de Coördinator van de Ondersteunende diensten en de verantwoordelijke van de Juridische Afdeling) en de coördinatoren van de SPEERPUNTEN, de verantwoordelijken van de Afdelingen B&Bc, P&O en ICT, de verantwoordelijken van de Cellen Program Management Office (PMO) en Internationale Betrekkingen, de verantwoordelijke van de Afdeling Communicatie en de verantwoordelijke van de Afdeling Kwaliteit.


Pour des raisons de proportionnalité, les médicaments homéopathiques et les médicaments traditionnels à base de plantes qui n’ont pas bénéficié d’une autorisation de mise sur le marché, mais qui font l’objet d’une procédure d’enregistrement simplifiée, restent exclus du champ d’application du règlement.

Ter wille van de evenredigheid moeten homeopathische geneesmiddelen en traditionele kruidengeneesmiddelen waarvoor geen vergunning voor het in de handel brengen is verleend maar waarvoor een vereenvoudigde registratieprocedure geldt, uitgesloten blijven van de werkingssfeer van de verordening.


Autres produits de Pharmaceuticals Lucentis (USD 858 millions, +48% en m. l.), traitement biotechnologique des yeux autorisé dans plus de 80 pays, a enregistré une croissance dynamique et continue, à la suite des excellentes performances enregistrées en France, au Royaume-Uni, en Australie et au Japon.

Other Pharmaceuticals products Lucentis (USD 858 million, +48% lc), a biotechnology eye therapy approved in more than 80 countries, delivered sustained growth on top performances in France, the United Kingdom, Australia and Japan.


Tasigna (USD 109 millions, +97% tcc), a affiché une croissance rapide grâce à son expansion dans les pays et les marchés à la suite des autorisations accordées dans plus de 85 pays en tant que traitement de deuxième intention pour les malades atteints de certaines formes de LMC à Ph+ présentant une résistance ou une intolérance aux traitements antérieurs, Glivec/Gleevec inclus.

Tasigna (USD 109 million, +97% cc) has been growing rapidly through geographic and market expansion with approvals in over 85 countries as a second-line therapy for patients with certain forms of Ph+ CML resistant or intolerant to prior therapy including Gleevec/Glivec.


Xolair (USD 218 millions, +53% en m. l.), ventes de Novartis uniquement), médicament biotechnologique contre l’asthme persistant modéré à sévère aux Etats-Unis et contre l’asthme allergique persistant sévère en Europe, a continué de croître fortement à la suite de son autorisation dans plus de 60 pays, dont le Japon depuis début 2009.

Xolair (USD 218 million, +53% lc, Novartis sales), a biotechnology drug for moderate to severe persistent asthma in the US and severe persistent allergic asthma in Europe, has maintained solid growth based on approvals in more than 60 countries, including Japan since early 2009.


Hors de celle-ci, ce médicament est autorisé dans plus de quarante pays. A la suite d’une «complete response letter» reçue en octobre 2009 aux Etats-Unis, Novartis a réalisé des études supplémentaires afin de mieux caractériser le dosage d’indacaterol.

Following a Complete Response Letter received in the US in October 2009, Novartis has completed additional studies to further characterize the dosing regimen for indacaterol.


Afinitor, un inhibiteur de la voie mTOR en administration orale, est un traitement autorisé pour le carcinome avancé des cellules rénales (cancer du rein) à la suite d’un traitement ciblé sur le VGEF.

Afinitor, an oral inhibitor of the mTOR pathway, is an approved treatment for advanced renal cell carcinoma (kidney cancer) following VEGF-targeted therapy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces autorisations font suite ->

Date index: 2023-02-17
w