Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces secteurs doivent donc payer » (Français → Néerlandais) :

Ces secteurs doivent donc payer une rétribution et/ou une cotisation au Fonds.

Deze sectoren moeten dus retributies en/of bijdragen aan het Fonds betalen.


Donc, le secteur agricole devra payer pour ceux qui ne se sont pas encore déclarés, dit Monsieur De Winter.

Dus, de landbouwsector zal moeten betalen voor wie zich nog niet heeft aangemeld, stelt de heer De Winter.


Le pensionné, la veuve ou le veuf qui sont redevables d’une cotisation (- 1/3 de carrière), mais qui ne doivent pas payer la cotisation personnelle parce qu’il (elle) introduit des bons de cotisation et qu’il (elle) est donc redevable de cotisations sociales, est néanmoins considéré(e) comme un titulaire cotisant..

De gepensioneerde, weduwe en weduwnaar die een bijdrage verschuldigd is (-1/3 loopbaan), maar die de persoonlijke bijdrage niet moet betalen omdat hij bijdragebons indient, en dus sociale bijdragen verschuldigd is, wordt toch beschouwd als bijdragebetalende gerechtigde.


La maintenance rapporte, donc les entreprises doivent payer la facture elles-mêmes.

Onderhoud rendeert, dus de bedrijven moeten zelf maar de rekening maken.


Cela concerne donc les salariés/fonctionnaires dont le bon de cotisation n’atteint pas la valeur minimale réglementairement fixée : pour maintenir un droit aux soins de santé, ils doivent payer une cotisation complémentaire ou, si cela s’avérait plus intéressant pour eux, la cotisation de résident.

Dit betreft dus de werknemers/ambtenaren waarvan de bijdragebon niet de reglementair vastgelegde minimumwaarde bereikt: om een recht op geneeskundige verzorging te behouden moeten ze een aanvullende bijdrage betalen of, wanneer dit interessanter blijkt voor hen, de bijdrage van resident.


Toutes les informations qui ne sont pas liées au remboursement d’une prestation (prestation non-remboursée, honoraire et supplément, matériel non-remboursé ou ne faisant pas partie de l’honoraire, etc) ainsi que l’indication des acomptes et donc des soldes à payer par le patient (projet article 53, §1 er 1°, 2° et 3°) doivent figurer dans un document justificatif (facture) distinct de l’attestation de soins et destiné uniquement au patient.

Alle inlichtingen die geen verband houden met de terugbetaling van een verstrekking (niet-­‐terugbetaalde verstrekking, honorarium en supplement, niet-­‐terugbetaald of niet onder het honorarium vallend materiaal) evenals de opgave van de voorschotten en dus ook van de door de patiënt te betalen saldi (ontwerp artikel 53, § 1, 1°, 2° en 3°) moeten worden vermeld in een verantwoordingsstuk (factuur), dat gescheiden is van het getuigschrift voor verstrekte hulp en dat uitsluitend voor de patiënt bestemd is.


A cet effet, des farines de volailles et de porc pures doivent être disponibles sur le marché. Une division du secteur selon l’espèce est donc une étape indispensable en vue d’un éventuel assouplissement de la ‘feedban’.

Een opsplitsing van de sector naar diersoort is dus een onontbeerlijke stap in de richting van een mogelijke versoepeling van de ‘feedban’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces secteurs doivent donc payer ->

Date index: 2023-11-27
w