Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux-ci seront abordés lors " (Frans → Nederlands) :

Au cas où FEVIA constaterait certains problèmes p.ex., ceux-ci seront abordés lors des réunions bilatérales avec l’Agence.

Indien FEVIA bvb. bepaalde problemen vaststelt, worden deze in bilaterale vergaderingen met het Agentschap aangekaart.


De façon à garantir à ce projet une aussi bonne représentativité que possible du secteur, des critères objectifs spécifiques de sélection seront retenus. Ceux-ci seront explicités lors de l’appel aux candidats en décembre 2009.

Om een zo goed mogelijke representativiteit van de sector te bekomen zullen specifieke, objectieve selectiecriteria uitgewerkt worden bij de oproep voor kandidaten in december 2009.


S’il y en a des modifications à faire, ceux-ci seront communiqués par le service juridique du SPF

Indien er wijzigingen optreden , zullen deze medegedeeld worden door de juridische dienst van de FOD .


Ceux-ci peuvent être contaminés indirectement à la source (particulièrement coquillages, crustacés), lors de la production ou par une personne excrétrice lors du conditionnement ou de la distribution.

Deze kunnen onrechtstreeks besmet raken aan de bron (in het bijzondere schaal- en schelpdieren), tijdens de productie of door een persoon die het virus uitscheidt tijdens het verpakken of de distributie.


Ceux-ci peuvent être contaminés indirectement à la source (particulièrement coquillages, crustacés), lors de la production ou par une personne excrétrice lors du conditionnement ou de la distribution.

Deze kunnen onrechtstreeks besmet raken aan de bron (in het bijzondere schaal- en schelpdieren), tijdens de productie of door een persoon die het virus uitscheidt tijdens het verpakken of de distributie.


A côté des risques que présente l’abord de questions aussi délicates dans les médias, ceux-ci peuvent aussi jouer un rôle très actif dans la prévention du suicide en publiant des informations dans le cadre d’un reportage sur un suicide.

Apart from the risks involved in tackling such delicate matters in the media, the latter may also play a very active part in suicide prevention by spreading information within the context of a report on a suicide.


Lors de l’évaluation des risques, l’attention doit être portée sur les facteurs intrinsèques (pH, a w , ..) des produits spécifiques à cet opérateur (ceux-ci peuvent différer de ce qui a été défini plus haut pour le huit à la crème).

Bij de risico-evaluatie moet aandacht besteed worden aan de intrinsieke factoren (pH, a w , …) van de specifieke producten bij deze operator (die kunnen afwijken van wat hierboven bepaald werd voor de achtkoek).


Lors de la livraison de conditionnements et/ou de récipients, ceux-ci doivent porter, à même le produit, sur une étiquette, sur l’emballage ou sur un document d’accompagnement, la mention « convient pour aliments » ou « pour contact alimentaire » (règ. 1935/2004, art. 15 ; AR 11-05-2002, art. 8) ou le logo et si nécessaire, des instructions spéciales pour l’utilisation.

Bij het leveren van onmiddellijke verpakkingen en/of recipiënten moeten de vermelding “voor levensmiddelen” of “geschikt voor levensmiddelen” of “geschikt voor eet- en drinkwaren” (VO 1935/2004, art. 15; KB 11-05- 1992, art. 8) of het logo en indien nodig speciale instructies voor het gebruik vermeld zijn op het product zelf of op een etiket of op de verpakking of op een begeleidend document.


En effet, celui-ci se rapporte à une activité du type ‘transformation’ et ne devrait dès lors pas être abordé dans le cadre du présent guide (voir également recommandations générales).

Dit heeft immers betrekking op een activiteit van het type ‘verwerking’ en zou dan ook niet binnen het bestek van deze gids aan bod moeten komen (zie ook de algemene aanbevelingen).


90. Espérant que l’AFSCA accordera sa collaboration, Madame Detiège invite l’Agence à une session d’information qui se tiendra le 5 décembre 2006 lors de laquelle les résultats des réunions communes mentionnées ci-dessus seront communiqués. En d’autres termes, les secteurs proposent de couvrir la problématique via des contrats entre l’acheteur et le fournisseur basés sur le résultat de l’analyse de risque du produit et du procédé, c’est-à-dire les contaminants potentiels.

90. Mevr. Detiège nodigt het Agentschap uit en hoopt dat het FAVV haar medewerking zal verlenen aan een informatiesessie die zal doorgaan op 5 december 2006 waarop de resultaten van vermelde gemeenschappelijke vergaderingen zullen worden gecommuniceerd, m.a.w. de sectoren stellen voor de problematiek af te dekken via contracten tussen afnemer en leverancier en gebaseerd op het resultaat van een risico-analyse van het product en het proces zijnde de potentiële contaminanten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci seront abordés lors ->

Date index: 2021-06-28
w