Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autisme
Chacun des corps simples qui forment un corps composé
Constituant
Côlon irritable
De la petite enfance
Diarrhée
Double aveugle
Dyspepsie
Dysurie
Enveloppe de chacune des cellules de l'organisme
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Membrane cellulaire
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Patient
Psychose
Réaction dépressive
Réactionnelle
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Syndrome de Kanner Trouble autistique
Toux
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «chacun des patients » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère et des gestes auto-agressifs. | Autisme | Psychos ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen zichzelf gerichte) agressie. | Neventerm: | autistische stoornis | infantiel autisme | infantiele psychose | syndroo ...[+++]


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categori ...[+++]






membrane cellulaire | enveloppe de chacune des cellules de l'organisme

celmembraan | omhulsel van de cel


complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention

complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bo ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt


double aveugle (en-) | ni les patients ni les médecins ne connaissent la nature des traitements administrés

dubbelblind | zonder medeweten van de zieke en de arts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les patients qui n’ont été suivis qu’une partie de l’année, ne peuvent pas, sur la base de ces chiffres comptables, être pris en compte chacun séparément mais dans les chiffres susmentionnés, ils sont repris dans le nombre de patients qu’ils représentent sur une base annuelle (2 patients qui sont chacun suivis pendant 6 mois, figurent donc dans les chiffres susmentionnés comme 1 patient qui est suivi pendant une année complète).

Patiënten die slechts een deel van het jaar werden gevolgd, kunnen op basis van deze boekhoudcijfers niet ieder afzonderlijk worden meegeteld, maar zijn in de bovenvermelde cijfers omgezet in het aantal patiënten dat ze op jaarbasis vertegenwoordigen (2 patiënten die ieder 6 maanden zijn gevolgd, zijn in de bovenvermelde cijfers dus opgenomen als 1 patiënt die een volledig jaar is gevolgd).


Telmisartan/Amlodipine Dans une étude factorielle de 8 semaines, multicentrique, randomisée, en double aveugle, contrôlée versus placebo, en groupes parallèles, conduite chez 1461 patients présentant une hypertension artérielle légère à sévère (pression artérielle diastolique moyenne en position assise ≥ 95 et ≤ 119 mmHg), le traitement par chacune des doses de l'association Twynsta a entraîné des réductions de la pression artérielle diastolique et systolique significativement plus importantes et des taux de contrôle tensionnel plus é ...[+++]

Telmisartan/Amlodipine Bij een 8 weken durend multicenter, gerandomiseerd, dubbelblind, placebogecontroleerd factorieel onderzoek met parallelgroep onder 1461 patiënten met lichte tot ernstige hypertensie (gemiddelde diastolische bloeddruk in zittende houding ≥95 en ≤119 mmHg), resulteerde behandeling met elke combinatiedosis Twynsta in significant grotere diastolische en systolische bloeddrukafnames en hogere regulatiepercentages in vergelijking met de respectievelijke monotherapiecomponenten.


Telmisartan/Amlodipine Dans une étude factorielle de 8 semaines, multicentrique, randomisée, en double aveugle, contrôlée versus placebo, en groupes parallèles, conduite chez 1461 patients présentant une hypertension artérielle légère à sévère (pression artérielle diastolique moyenne en position assise ≥ 95 et ≤ 119 mmHg), le traitement par chacune des doses de l'association Onduarp a entraîné des réductions de la pression artérielle diastolique et systolique significativement plus importantes et des taux de contrôle tensionnel plus é ...[+++]

Telmisartan/Amlodipine Bij een 8 weken durend multicenter, gerandomiseerd, dubbelblind, placebogecontroleerd factorieel onderzoek met parallelgroep onder 1461 patiënten met lichte tot ernstige hypertensie (gemiddelde diastolische bloeddruk in zittende houding ≥95 en ≤119 mmHg), resulteerde behandeling met elke combinatiedosis Onduarp in significant grotere diastolische en systolische bloeddrukafnames en hogere regulatiepercentages in vergelijking met de respectievelijke monotherapiecomponenten.


Pour les pneumonies sévères, le nombre d’événements correspondant dans chacun des groupes était respectivement de 33,6/1000 patient-années, 35,5/1000 patientannées et 7,6/1000 patient-années alors que pour les pneumonies graves il était de 35,1/1000 patient-années dans le groupe FF/VI 184/22, de 42,9/1000 patient-années dans le groupe FF/VI 92/22, et de 12,1/1000 patient-années dans le groupe VI 22.

Voor ernstige pneumonie bedroeg het overeenkomende aantal gebeurtenissen per 1.000 patiëntenjaren respectievelijk 33,6, 35,5 en 7,6. Voor ernstige pneumonie bedroeg het overeenkomende aantal gebeurtenissen per 1.000 patiëntenjaren respectievelijk 35,1 voor FF/VI 184/22, 42,9 voor FF/VI 92/22 en 12,1 voor VI 22.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu le nombre peu élevé de patients concernés, chacun des SISD ne comptera probablement pas de patient EVP dans sa population.

Gelet op het kleine aantal betrokken patiënten zal waarschijnlijk niet elke GDT een PVS-patiënt in zijn populatie hebben.


Il s’agit toujours de très petits établissements : la capacité d’accueil de chacun de ces centres n’excède pas en moyenne 4 à 6 patients par jour ouvrable.

Het betreft steeds zeer kleine inrichtingen: de opvangcapaciteit van ieder centrum bedraagt gemiddeld 4 à 6 patiënten per werkdag.


Les équipes des centres de référence SFC se composent donc de médecins internistes, de médecins spécialistes en réadaptation, de psychiatres, de psychologues cliniciens, de kinésithérapeutes et de travailleurs sociaux qui accompagnent les patients de manière interdisciplinaire en adoptant chacun leur point de vue propre.

De personeelsequipes van de CVS-referentiecentra bestaan dan ook uit geneesheren-internisten, revalidatieartsen, psychiaters, klinisch psychologen, kinesitherapeuten en maatschappelijk werkers die elk vanuit hun eigen invalshoek en op interdisciplinaire wijze de patiënten begeleiden.


En ce qui concerne le trajet de soins « diabète », au moins une valeur pour chacun des paramètres (p.ex. HbA1c, LDL, poids, …) a été complétée pour la quasi‐totalité des patients enregistrés.

Voor het zorgtraject diabetes werd voor quasi alle geregistreerde patiënten minstens één waarde voor elk van de parameters (bv. HbA1c, LDL, gewicht, …) ingevoerd.


Pour obtenir ce nombre attendu, on prend, pour chaque groupe d'âge et de sexe, le pourcentage moyen de prescriptions d'antihypertenseurs en Belgique (calculé sur la base de tous les patients de tous les généralistes) et on multiplie ce chiffre par les effectifs réels dans votre patientèle pour chacun de ces groupes. Il suffit alors d'additionner ces chiffres pour obtenir le nombre attendu (cfr glossaire).

Dat laatste wordt berekend door voor elke patiëntengroep met eenzelfde leeftijd, geslacht en ZIV-statuut het aandeel patiënten in België met minstens één voorschrift tijdens het jaar (berekend op basis van het geneesmiddelenverbruik van alle patiënten van alle huisartsen) te vermenigvuldigen met het aantal patiënten in uw toegewezen patiëntenbestand, en de bekomen aantallen te sommeren (zie ook verklarende woordenlijst achteraan).


La composition de ce personnel est déterminée compte tenu du nombre de patients 4 classés dans chacune des catégories de dépendance visées à l’article 150 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 précité.

Bij de samenstelling van dat personeel wordt rekening gehouden met het aantal patiënten 4 die zijn gerangschikt in elk van de afhankelijkheidscategorieën, bedoeld in artikel 150 van het voormelde koninklijk besluit van 3 juli 1996.




D'autres ont cherché : autisme     névrose cardiaque     psychose     syndrome de da costa     syndrome de kanner trouble autistique     constituant     côlon irritable     de la petite enfance     diarrhée     double aveugle     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     membrane cellulaire     mictions fréquentes     patient     réaction dépressive     réactionnelle     spasme du pylore     chacun des patients     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacun des patients ->

Date index: 2022-09-19
w