Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Borderline
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Explosive
Hallucinose
Jalousie
Jalousie dans la fratrie
Mauvais voyages
Paranoïa
Personnalité agressive
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «chaleur lorsque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chaleur excessive cause d'insolation exposition à la chaleur SAI

blootstelling aan hitte NNO | extreme hitte als oorzaak van zonnesteek


Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie

Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


lorsqu'il y a mise en observation, hospitalisation ou soins obstétricaux, y compris une césarienne avant le début du travail

vermelde aandoeningen als reden voor observatie, hospitalisatie en overige obstetrische-zorg of voor keizersnede vóór begin van bevalling


Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


lorsqu'il y a mise en observation, hospitalisation ou soins obstétricaux, y compris une interruption de la grossesse

vermelde foetale-afwijkingen als reden voor observatie, hospitalisatie en overige obstetrische-zorg of voor beëindiging van zwangerschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous percevons la lumière infrarouge sous forme de chaleur lorsque son énergie est absorbée par la peau.

Infrarood licht voelen wij als warmte wanneer de energie hiervan door de huid wordt opgenomen.


Il se peut que vous présentiez un ou plusieurs des effets indésirables suivants si vous prenez trop de ce médicament, ou que vous ne tolérez pas la dose prescrite (p. ex. lorsque la dose est augmentée trop rapidement) : fréquence cardiaque accélérée et irrégulière, douleur dans la poitrine, maux de tête, faiblesse ou crampes musculaires, bouffées de chaleur (sensation de chaleur et rougeur au niveau du visage), fièvre, vomissements, troubles menstruels, hypertension intracrânienne bénigne (augmentation de la pression à l’intérieur de ...[+++]

Het is mogelijk dat u een of meer van de volgende bijwerkingen ervaart als u te veel van dit middel inneemt, of als u de voorgeschreven dosis niet verdraagt (bv. wanneer de dosis te snel verhoogd wordt): onregelmatige of versnelde hartslag, pijn in de borst, hoofdpijn, spierzwakte of krampen, opvliegers (warmte en roodheid in het gezicht), koorts, overgeven, menstruatiestoornissen, pseudotumor cerebri (verhoogde druk in het hoofd met opzwellen van de ogen), beven, rusteloosheid, slapeloosheid, transpireren, gewichtsverlies en diarree.


Lorsque la chaleur pénètre dans le corps par absorption extérieure, p.ex. des rayons solaires, des projecteurs ou des micro-ondes, le corps doit également pouvoir évacuer cette chaleur.

Ook wanneer warmte die door absorptie van buitenaf het lichaam binnenkomt, bv. van zonnestralen, van spots, of van microgolven dan moet het lichaam deze warmte kunnen afvoeren.


Peu fréquent (pouvant toucher jusqu'à 1 personne sur 100): Somnolence, sensation de tournis dans la tête (vertiges), syncope, accélération du rythme cardiaque, chute importante de la tension artérielle lors du passage à la station debout (en particulier lorsqu’on débute le traitement au moyen d’une dose trop élevée et lorsqu’on reprend le traitement après une interruption), écoulement nasal, diarrhée, éruption, démangeaisons, gonflement des chevilles et des pieds, rougeur du visage (bouffées de chaleur), douleurs thoraciques

Soms(kan optreden bij tot 1 op de 100 mensen): Zich suf voelen, een draaierig gevoel in het hoofd (vertigo), syncope, snellere hartslag, gevoelige daling van de bloeddruk bij rechtstaan (in het begin van de behandeling, vooral als de dosis te hoog is of als de behandeling wordt hervat na een korte onderbreking), lopende neus, diarree, huiduitslag, jeuk, zwellen van de enkels en voeten, roodheid van het aangezicht (warmteopwellingen), borstpijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'elle rencontre un chromophore, cette lumière se transforme en chaleur, l'effet thermique détruit les cellules germinatives pilaires responsables de la pousse du poil, situées de 4 à 6 mm environ sous l'épiderme.

Op het moment dat het licht een chromofoor tegenkomt, wordt het licht omgezet in hitte: het warmte effect vernietigt de kiemcellen die verantwoordelijk zijn voor de haargroei.


Dans les pays de l'UE, on estime que la mortalité augmente de 1 à 4 % lorsque la température croît d'un degré, ce qui signifie que la mortalité liée à la chaleur pourrait connaître une hausse de 30 000 décès par an d'ici les années 2030 et de 50 000 à 110 000 décès par an d'ici les années 2080 (projet PESETA 10 ).

In de EU-landen stijgt de mortaliteit naar schatting met 1 tot 4% per graad stijging van de temperatuur, wat betekent dat de hittegerelateerde mortaliteit met 30 000 doden per jaar kan stijgen tegen 2030 en met 50 000 tot 110 000 per jaar tegen 2080 (PESETA-project 10 ).


Vous devez par ailleurs tenir compte du fait que le corps humain élimine beaucoup de chaleur via le cuir chevelu, à plus forte raison lorsque ce dernier est chauve.

Hou er trouwens rekening mee dat het menselijk lichaam via de schedel veel warmte verliest, zeker als het hoofd kaal is.


Lorsque la température minimale moyenne est supérieure à 18°C et que la température maximale moyenne est supérieure à 30° C sur trois jours consécutifs, on parle de vague de chaleur.

Als drie opeenvolgende dagen de gemiddelde dagtemperatuur hoger is dan 30 °C en het ’s nachts gemiddeld warmer is dan 18 °C spreken we van een hittegolf.


Lorsque l’on s’attend à une vague de chaleur, il peut être utile de réévaluer un traitement par ces médicaments (éventuellement diminuer temporairement la dose ou arrêter le traitement).

Wanneer een hittegolf verwacht wordt, kan het nuttig zijn een behandeling met deze geneesmiddelen opnieuw te evalueren (eventueel tijdelijk dosis verminderen of behandeling stoppen).


- surveillance attentive en cas de fièvre; éviter les bains chauds; ne pas exposer l'endroit où le patch est appliqué à des sources externes de chaleur comme des coussins chauffants, des couvertures électriques, (risque d’augmentation de la concentration sérique du fentanyl lorsque la température de la peau s'élève)

- waakzaamheid is geboden bij koorts; vermijd warme baden; stel de pleister niet bloot aan warmtebronnen zoals verwarmde kussens, electrische dekens (risico van verhoging van de serumconcentratie van fentanyl als de huidtemperatuur toeneemt)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chaleur lorsque ->

Date index: 2022-11-29
w