Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne
Arriération mentale profonde
Cathéter à chambre implantable
Chambre de pesée
Chambre de traitement à aérosol dangereux
Chambre d’aération de l’oxyde d’éthylène
Lumière de chambre noire pour imagerie diagnostique
Non congruents à l'humeur
Stupeur maniaque

Traduction de «chambre est communiqué » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque

Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor


Définition: Q.I. au-dessous de 20 (chez les adultes, âge mental en dessous de 3 ans). Aboutit à une limitation très marquée des capacités de prendre soin de soi-même, de contrôler ses besoins naturels, de communiquer et de se déplacer. | arriération mentale profonde

Omschrijving: IQ onder 20 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd onder 3 jaar). Leidt tot ernstige beperking in de eigen verzorging, continentie, communicatie en mobiliteit.


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.






chambre de traitement à aérosol dangereux

behandelkamer voor toediening van gevaarlijke aerosol




chambre hyperbare alimentée d’oxygénation des extrémités

aangedreven hyperbare kamer voor oxygenatie van extremiteit


chambre hyperbare non alimentée d'oxygénation des extrémités

niet-aangedreven hyperbare kamer voor oxygenatie van extremiteit


lumière de chambre noire pour imagerie diagnostique

donkerekamerlamp voor diagnostische beeldvorming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’avis motivé de la chambre est communiqué au ministre dans les 30 jours.

Het gemotiveerd advies van de kamer wordt binnen de 30 dagen aan de minister meegedeeld.


L’avis (positif ou négatif) de la chambre est communiqué au Ministre qui a la Santé Publique dans ses compétences et est porté à la connaissance du candidat dans les 30 jours de l’avis.

Het advies wordt aan de minister van Volksgezondheid meegedeeld en binnen 30 dagen ter kennis gebracht van de kandidaat-geneesheer.


L’avis motivé de la chambre est communiqué au Ministre dans les 30 jours.

Het met redenen omklede advies van de kamer wordt binnen de 30 dagen aan de minister bezorgd.


Considérant que par son arrêt du 14 novembre 2000, la Cour de cassation a jugé “qu'aux termes de l'article 833 du Code judiciaire, celui qui veut récuser doit le faire avant le commencement de la plaidoirie, à moins que les causes de la récusation ne soient survenues postérieurement ; que le commencement de la plaidoirie signifie le moment où l'on a commencé à plaider” ; que s'il ressort du procès-verbal de l'audience du 7 décembre 2010 que celle-ci a bien été ouverte avant le dépôt des requêtes en récusation, il n'en ressort nullement que les plaidoiries avaient commencé avant que les requêtes en récusation soient déposées au greffe, ...[+++]

Considérant que par son arrêt du 14 novembre 2000, la Cour de cassation a jugé “qu’aux termes de l’article 833 du Code judiciaire, celui qui veut récuser doit le faire avant le commencement de la plaidoirie, à moins que les causes de la récusation ne soient survenues postérieurement ; que le commencement de la plaidoirie signifie le moment où l’on a commencé à plaider” ; que s’il ressort du procès-verbal de l’audience du 7 décembre 2010 que celle-ci a bien été ouverte avant le dépôt des requêtes en récusation, il n’en ressort nullement que les plaidoiries avaient commencé avant que les requêtes en récusation soient déposées au greffe, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les arrêtés visés au § 2 sont communiqués, en vue de leur publication au Moniteur belge aux présidents de la Chambre des représentants et du Sénat.

De in § 2 bedoelde besluiten worden voor hun bekendmaking in het Belgisch Staatsblad medegedeeld aan de voorzitters van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat.


Ces moyens sont communiqués au Comité qui, après les avoir examinés, peut décider : 1° de classer le dossier sans suite; 2° de clôturer le dossier par un avertissement; 3° de charger le fonctionnaire-dirigeant de saisir la Chambre de première instance de l'affaire et, s'il échet, d'en avertir simultanément, par lettre recommandée la personne physique ou morale visée à l' article 164, alinéa.

Deze verweermiddelen worden meegedeeld aan het Comité dat, na ze onderzocht te hebben, kan beslissen: 1° het dossier zonder gevolg te klasseren; 2° het dossier af te sluiten met een waarschuwing; 3° de leidend ambtenaar kan opdragen de zaak aanhangig te maken bij de Kamer van eerste aanleg en wanneer nodig, de natuurlijke of rechtspersoon, bedoeld onder artikel 164, tweede lid, hier tegelijkertijd van verwittigen met een aangetekend schrijven.


La Chambre remet son avis dans les 30 jours, le communique au candidat et au maître de stage et l’envoie pour approbation au Ministre de la Santé Publique.

Binnen 30 dagen deelt de kamer haar advies mee aan de kandidaat en de stagemeester en verzendt dit advies ter goedkeuring aan de minister van Volksgezondheid.


Dans ce cas, le maître de stage doit communiquer ses motivations à la Chambre compétente de la Commission d’agrément ainsi qu’au candidat.

In dit geval moet de stagemeester zijn motivatie meedelen aan zowel de bevoegde kamer van de erkenningscommissie als de kandidaat-geneesheer zelf.


Après examen du rapport, la chambre émet un avis. Elle le communique dans les 30 jours au maître de stage et au candidat et le transmet pour approbation au ministre.

Ze deelt die mee binnen de 30 dagen aan de stagemeester en aan de kandidaat en stuurt het ter goedkeuring door naar de Minister.


La chambre se prononce dans les 60 jours et communique son avis au Ministre.

De kamer spreekt zich binnen de 60 dagen uit en deelt haar advies mee aan de minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre est communiqué ->

Date index: 2021-11-05
w