Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «charge dépasse le montant mensuel des indemnités accordées » (Français → Néerlandais) :

Ce surcoût important apparaît dès que le plafond de revenus de la personne à charge dépasse le montant mensuel des indemnités accordées à l’invalide cohabitant bénéficiant de l’indemnité minimum travailleur régulier (problématique des couples d’invalides dont l’un crée la charge de famille).

Deze belangrijke meerkost doet zich voor zodra het drempelbedrag aan inkomen van de persoon ten laste het maandbedrag overschrijdt van de uitkeringen toegekend aan de samenwonende invalide die de minimumuitkering voor een regelmatig werknemer ontvangt (problematiek van de samenwonende invaliden waarvan één de gezinslast doet ontstaan).


Afin de neutraliser l’effet de cette augmentation, l’article 225 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 a été complété par un § 5 qui stipule que lorsque les revenus de la personne à charge dépassent le montant maximum uniquement en raison de l'augmentation du montant des indemnités d'invalidité résultant de l'arrêté royal du 23 décembre 2005, le titulaire maintient la qualité de titulaire avec personne à charge du 1 er janvier 2006 au 31 décembre 2008 85 .

Om het effect van die verhoging te neutraliseren, werd artikel 225 van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 aangevuld met een § 5 dat bepaalt dat wanneer de inkomsten van de persoon ten laste het maximumbedrag overschrijden, enkel omwille van de verhoging van het bedrag van de invaliditeitsuitkeringen door het Koninklijk besluit van 23 december 2005, de gerechtigde de hoedanigheid van gerechtigde met gezinslast behoudt van 1 januari 2006 tot 31 december 2008 85 .


En outre, par arrêté royal du 3 décembre 2009 modifiant, en matière de précompte professionnel, l’A.R./CIR 92, publié au Moniteur belge du 11 décembre 2009, l’annexe III de l’A.R./CIR 92 a été remplacée par une nouvelle annexe qui prévoit que pour l’application du précompte professionnel sur les indemnités accordées à tous les titulaires (avec ou sans charge de famille) pendant les six premiers mois de l’incapacité de travail, il faut tenir compte du montant ...[+++]

Bijlage III van het KB/WIB werd bovendien vervangen door het Koninklijk besluit van 3 december 2009 tot wijziging van het KB/WIB, op het stuk van de bedrijfsvoorheffing, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 11 december 2009, door een nieuwe bijlage die voorziet dat voor de toepassing van de bedrijfsvoorheffing op de uitkeringen toegekend aan alle gerechtigden (met of zonder gezinslast) tijdens de eerste zes maanden van de arbeidsongeschiktheid, er rekening moet worden gehouden met het bedrag van de minimumuitkering voor een niet-regelmatig werknemer met gezinslast (de bepalingen van de nieuwe bijlage zijn van toepassing op de uitke ...[+++]


En outre, par arrêté royal du 3.12.2009 modifiant, en matière de précompte professionnel, l’A.R./CIR 92, publié au Moniteur belge du 11.12.2009, l’annexe III de l’A.R./C. I. R. 92 a été remplacée par une nouvelle annexe qui prévoit que pour l’application du précompte professionnel sur les indemnités accordées à tous les titulaires (avec ou sans charge de famille) pendant les six premiers mois de l’incapacité de travail, il faut tenir compte du montant de l’inde ...[+++]

Bijlage III van het KB/WIB werd bovendien vervangen door het koninklijk besluit van 3.12.2009 tot wijziging van het KB/WIB, op het stuk van de bedrijfsvoorheffing, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 11.12.2009, door een nieuwe bijlage die voorziet dat voor de toepassing van de bedrijfsvoorheffing op de uitkeringen toegekend aan alle gerechtigden (met of zonder gezinslast) tijdens de eerste zes maanden van de arbeidsongeschiktheid, er rekening moet worden gehouden met het bedrag van de minimumuitkering voor een niet-regelmatig werknemer met gezinslast (de bepalingen van de nieuwe bijlage zijn van toepassing op de uitkeringen uitbe ...[+++]


Si sa conjointe ou partenaire a un revenu mensuel qui dépasse le montant de 700,83 euros (plancher applicable à partir du 1.6.2003, indexation des indemnités (*)), l’intéressé sera considéré comme un titulaire sans charge de famille.

Indien zijn echtgenote of partner een maandelijks inkomen heeft van meer dan 700,83 euro (grensbedrag van toepassing vanaf 1.6.2003, indexatie van de uitkeringen(*)) wordt hij beschouwd als een gerechtigde zonder gezinslast.


Si sa conjointe ou partenaire a un revenu mensuel qui dépasse le montant de 700,83 EUR (plancher applicable à partir du 1.6.2003, dernière indexation des indemnités), l'intéressé sera considéré comme un titulaire sans charge de famille.

Indien zijn echtgenote of partner een maandelijks inkomen heeft van meer dan 700,83 EUR (grensbedrag van toepassing vanaf 1.6.2003, laatste indexatie van de uitkeringen) wordt hij beschouwd als een gerechtigde zonder gezinslast.


Si le montant mensuel dépasse le plafond (714,88 EUR), le titulaire touche des indemnités comme titulaire cohabitant sans charge de famille

Als het maandbedrag hoger is dan het drempelbedrag (van 714,88 EUR), ontvangt de gerechtigde uitkeringen als gerechtigde zonder gezinslast, samenwonende.


L’intervention est fixée à 10,00 EUR sans pour autant dépasser le montant restant à charge du bénéficiaire. Elle sera accordée une fois par an.

De tussenkomst is vastgesteld op 10,00 EUR zonder evenwel het bedrag ten laste van de rechthebbende te overschrijden en wordt eenmaal per kalenderjaar terugbetaald .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charge dépasse le montant mensuel des indemnités accordées ->

Date index: 2021-01-07
w