Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des études très récentes chez le hamster ont montré que

Traduction de «chez le hamster ont montré » (Français → Néerlandais) :

Des études très récentes chez le hamster ont montré que

Zeer recent onderzoek bij hamsters toonde aan dat


Des études chez le hamster ont montré que les administrations d’ampicilline par voie intraveineuse réduisent légèrement le tonus utérin et la fréquence des contractions, mais augmentent modérément la puissance et la durée des contractions.

Onderzoeken op hamsters hebben aangetoond dat de toediening van ampicilline via intraveneuze weg de uterustonus en frequentie van de samentrekkingen lichtjes verminderen, maar de kracht en de duur van de samentrekkingen lichtjes verhogen.


Cependant des études semblables sur le hamster ont donné des résultats négatifs et des études épidémiologiques chez l’homme n’ont pas montré de preuve d’augmentation du risque cancérigène chez l’homme.

Gelijkaardige studies bij hamsters hebben echter negatieve resultaten opgeleverd en epidemiologische studies bij de mens hebben geen bewijs van een verhoogd carcinogeen risico bij de mens aangetoond.


Mutagénèse : les études de génotoxicité et de mutagénèse, avec et sans activation métabolique selon les cas, ont montré que le saquinavir n’a aucune activité mutagène in vitro, ni sur les bactéries (test d’Ames), ni sur les cellules de mammifères (test HPRT/V79 sur le poumon de hamster Chinois).

Mutagenese: Mutageniciteit en genotoxiciteitsstudies, met en zonder metabolische activering (waar nodig), hebben aangetoond dat saquinair in vitro geen mutagene activiteit heeft in zowel bacteriële cellen (Ames test) als in zoogdiercellen (Chinese hamser long V79/HPRT test).


Par conséquent, la FDA a conclu qu'étant donné l'augmentation des effets indésirables et “étant donné que les preuves apportées n'ont montré qu'une activité limitée d'Avastin dans le traitement des tumeurs et aucun bénéfice clinique significatif, le profil risque/bénéfice d'Avastin ne peut pas être considéré comme étant positif”.

Derhalve besluit de FDA dat, omwille van de toename van het aantal bijwerkingen en omdat " de aangevoerde bewijzen enkel duiden op een beperkte werking van Avastin bij de behandeling van tumoren en er geen duidelijk klinisch voordeel kan worden aangetoond, het risico/voordeel profiel van Avastin niet als gunstig kan worden beschouwd”.


Il n’empêche que les résultats du couplage EPS-TCT ont montré que le taux de couplage des séjours au niveau de chaque hôpital joue à cet égard un rôle très important.

Dit belet niet dat de resultaten van de EPS-TCT-koppeling aantoonden dat het koppelingspercentage van de verblijven op het niveau van ieder ziekenhuis ook in dit opzicht een heel belangrijke rol speelt.


Il n’empêche que les résultats du couplage EPS-TCT ont montré que le taux de couplage des séjours au niveau de chaque hôpital, qui varie fortement selon l’institution, joue à cet égard un rôle très important.

Wel toonden de resultaten van de EPS-TCT-koppeling aan dat het koppelingspercentage van de verblijven op ziekenhuisniveau een belangrijke rol speelt. Dit percentage schommelt immers sterk tussen de instellingen onderling.


Une enquête nationale effectuée par le Centre fédéral d’expertise des soins de santé (KCE) en collaboration avec les hygiénistes hospitaliers montre que 6% des patients hospitalisés en Belgique ont une infection d’origine hospitalière.

Een nationale meting door het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) in samenwerking met de ziekenhuishygiënisten toont aan dat 6% van de Belgische ziekenhuispatiënten een ziekenhuisinfectie heeft.


Ce dernier a montré qu'en Belgique, de nombreuses interventions ont été effectuées trop rapidement, par rapport à ce qui était souhaitable pour les patients.

Dit register toonde in België grote versnippering, waarbij er meer en sneller werd ingegrepen dan goed was voor de patiënt.


Les chercheurs ont montré que l’extension du dépistage à la tranche d’ âge de 70 à 74 ans permettrait de gagner 13 années de vie par 1000 femmes dépistées.

De onderzoekers stelden vast dat de uitbreiding van de screening ervoor zou zorgen dat per 1000 gescreende vrouwen van 70 tot 74 jaar, 13 levensjaren zouden worden gewonnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chez le hamster ont montré ->

Date index: 2021-03-25
w