Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chez les patientes pré-ménopausées » (Français → Néerlandais) :

Tant chez les femmes pré-ménopausées que post-ménopausées, le statut HER2 doit être utilisé pour identifier les patientes qui sont les plus susceptibles de tirer un bénéfice d’un traitement au trastuzumab.

Zowel bij pre- als bij postmenopauzale patiënten moet de HER2-status worden gebruikt om patiënten te identificeren die het meest waarschijnlijk baat hebben bij Trastuzumab.


La suppression de la fonction ovarienne et des aménorrhées accompagnées de symptômes de la ménopause surviennent fréquemment chez les patientes pré-ménopausées.

Bij pre-menopauzale patiënten treden vaak een met menopauzeklachten gepaard gaande ovariumsuppressie en amenorroe op.


Les patientes pré-ménopausées souffrant d’un cancer du sein au stade I ou II qui ne peuvent pas prendre de tamoxifène doivent recevoir un analogue de la LHRH.

Premenopauzale vrouwen met stadium I of II borstkanker die geen tamoxifen kunnen nemen, moeten een LHRH analoog krijgen.


Les patientes pré-ménopausées souffrant d’un cancer du sein à récepteur hormonal positif doivent recevoir un traitement hormonal adjuvant par tamoxifène pendant 5 ans avec ou sans analogue de la LHRH.

Premenopauzale patiënten met hormoonreceptor positieve borstkanker moeten gedurende 5 jaar een adjuvante hormonale behandeling met tamoxifen met of zonder LHRH analoog krijgen.


Chez les femmes pré-ménopausées atteintes d’un cancer du sein métastasique à récepteur hormonal positif ou inconnu, la suppression de la fonction ovarienne en association avec le tamoxifène constitue le traitement de première ligne de prédilection.

Bij premenopauzale patiënten met hormoonreceptor positieve gemetastaseerde borstkanker of met gemetastaseerde borstkanker met onbekende hormoonreceptor status is ovariële suppressietherapie in combinatie met tamoxifen de eerstekeuze hormonale behandeling.


Les patientes post-ménopausées souffrant d’un cancer du sein à récepteur hormonal positif doivent recevoir un traitement hormonal adjuvant :

Postmenopauzale patiënten met hormoonreceptor positieve borstkanker moeten adjuvante hormonale behandeling krijgen met ofwel:


Chez les patientes post-ménopausées présentant des tumeurs à récepteur hormonal positif qui ont terminé cinq années de traitement adjuvant par tamoxifène, une prolongation de traitement avec un inhibiteur de l’aromatase (d’une durée pouvant atteindre 5 ans) doit être envisagée en cas de ganglion lymphatique positif ou de ganglion négatif à haut risque (pT2 ou grade III).

Postmenopauzale vrouwen met hormoonreceptor positieve tumoren die een adjuvante tamoxifen-behandeling van 5 jaar beëindigd hebben, komen in aanmerking voor een verlengde behandeling met een aromatase inhibitor (gedurende maximaal 5 jaar) indien ze positieve klieren hebben of indien ze een hoogrisico kliernegatieve tumor hebben (pT2 of graad III).


Notons que le volume de dilution final dépendra de l’état clinique du patient et sera déterminé à la discrétion du médecin (Si l’utilisation d’un filtre seringue de 0,2 micromètre n’est pas possible, la solution à diluer pour perfusion devra être pré-filtrée avec un filtre de 5 micromètres, diluée, puis administrée par l’intermédiaire d’un filtre de 0,22 micromètre pré-implanté sur la ligne de perfusion).

De definitieve verdunning kan echter variëren afhankelijk van de klinische status van de patiënt en het oordeel van de arts (Als het gebruik van een 0,2 micrometer injectiespuitfilter niet haalbaar is, moet het concentraat vooraf worden gefilterd met een 5 micrometer filter, worden verdund en daarna via een 0,22 micrometer inline filter worden toegediend).


La mortalité après ablation chirurgicale d’une tumeur de l’œsophage est toutefois plus élevée en Belgique que chez certains de nos voisins : près d’un patient sur 20 décède dans les 30 jours et près de 1 sur 10 dans les 90 jours qui suivent l’intervention.

De sterfte na een operatieve verwijdering van de slokdarm is in ons land dan weer hoger dan in sommige buurlanden: bijna 1 op 20 patiënten overlijdt binnen de 30 dagen na de ingreep. Binnen de 90 dagen na de heelkundige ingreep is dit bijna 10%, of ongeveer 1 op 10 patiënten.


Les effets indésirables les plus fréquemment rapportées lors de traitements par Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz sont les suivantes : dyskinésies, chez environ 19% des patients; symptômes digestifs, notamment nausées et diarrhées, chez respectivement près de 15% et 12% des patients, douleurs musculaires, musculo-squelettiques et du tissu conjonctif, chez environ 12% des patients et, enfin, coloration brun-rougeâtre des urines non cliniquement significative (chromaturie) chez environ 10% des patients.

De meest frequent gemelde bijwerkingen bij gebruik van Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz zijn dyskinesieën die voorkwamen bij ongeveer 19% van de patiënten; gastro-intestinale symptomen inclusief misselijkheid en diarree kwamen voor bij respectievelijk ongeveer 15% en 12% van de patiënten; spierpijn, skeletspierpijn en bindweefselpijn kwam voor bij ongeveer 12% van de patiënten en onschadelijke roodachtig-bruine verkleuring van de urine (chromaturie) kwam voor bij ongeveer 10% van de patiënten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chez les patientes pré-ménopausées ->

Date index: 2023-09-03
w