Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chez l’enfant vous veillerez " (Frans → Nederlands) :

Vous veillerez à ce que la clé du système de codification soit détruite lorsque vous serez en possession des données requises.

U zal erop toezien dat de sleutel van het codificatiesysteem vernietigd wordt eens u in het bezit bent van de vereiste gegevens.


- vous éviterez les trajets en transports publics pendant la même période; en cas de nécessité majeure, vous veillerez à ce que le trajet ne dépasse en aucun cas une durée d’une heure; s’asseoir aussi loin que possible des autres passagers ou du conducteur de taxi.

- gedurende dezelfde periode dient u ook te vermijden gebruik te maken van het openbaar vervoer; in geval van dwingende noodzaak dient u erop te letten dat het traject in geen geval langer is dan een uur; zet u zo ver mogelijk van andere passagiers of van de taxibestuurder.


Comment veillerez-vous à ce que des projets en matière de soins psychiatriques à domicile soient dûment pris en considération ?

Hoe overweegt u te bewaken dat projecten rond psychiatrische thuiszorg voldoende aan bod komen ?


2) Aux femmes enceintes: -ne buvez pas d’alcool durant votre grossesse, à quelque moment que ce soit; -si vous avez déjà consommé de l’alcool alors que vous êtes enceinte, arrêtez pour diminuer les risques futurs; -chaque grossesse est différente et ce n’est pas parce que vous avez eu un enfant en bonne santé alors que vous aviez consommé de l’alcool que celui que vous portez ne risque rien.

2) Voor de zwangere vrouwen: -drink geen alcohol tijdens de zwangerschap, ongeacht het stadium van de zwangerschap -als u al alcohol gebruikt hebt terwijl u zwanger was, stop ermee om verdere risico’s te vermijden; -elke zwangerschap is verschillend en dat u al een kind gekregen hebt dat in goede gezondheid verkeert terwijl u toch alcohol gebruikt had, betekent niet dat het kind dat u draagt, geen risico’s loopt.


1. L'exercice de l'autorité parentale dans les soins de santé apportés à un enfant a déjà donné lieu à plusieurs avis du Conseil national dont vous trouverez copie en annexe. - Avis du 21 mars 2009, Parents non-cohabitants - choix du médecin (BCN n° 125, p. 9) ; - Avis du 19 janvier 2008, Droit d'information sur l'état de santé d'un enfant pour le parent qui n'exerce pas l'autorité parentale (BCN n° 119, p. 7); - Avis du 18 octobre 1997, Le médecin et les enfants de parents non-cohabitants (BCN n° 79, p. 25) ; - Avis du 16 novembre 1996, Le médecin et les enfants de parents non-cohabitants au regard des modifications de la législation ...[+++]

- Advies van 21 maart 2009, Niet samenlevende ouders - artsenkeuze (TNR nr. 125, p. 10); - Advies van 19 januari 2008, Recht op informatie over de gezondheidstoestand van een kind voor een ouder die het ouderlijk gezag niet uitoefent (TNR nr. 119 p. 7); - Advies van 18 oktober 1997, De arts en de kinderen van niet-samenlevende ouders (TNR nr. 79, p. 25); - Advies van 16 november 1996, De arts en de kinderen van niet-samenlevende ouders en de gewijzigde wetgeving terzake (TNR nr. 76, p. 20).


- il est recommandé que les enfants de moins de 6 ans demeurant chez vous ne restent pas sous le même toit; si cela est impossible, il faudra absolument veiller à ce que les enfants, et particulièrement les tout jeunes enfants, soient soignés et pris en charge par quelqu’un d’autre, afin de minimiser les temps de contact rapproché.

- het is aan te bevelen kinderen van jonger dan 6 jaar die gewoonlijk bij u verblijven, niet onder hetzelfde dak te houden; wanneer dat onmogelijk is moet u er absoluut over waken dat de kinderen, in het bijzonder de zeer jonge kinderen, door iemand anders kunnen worden verzorgd en bewaakt om de duur van nabije contacten zo klein mogelijk te houden.


- vous éviterez les lieux très fréquentés où le respect des règles de distance est difficile et où vous pourriez côtoyer des personnes à risque telles que des femmes enceintes ou des jeunes enfants (cinéma, théâtre, restaurant, grandes surfaces, coiffeur, …) et ce pendant ………jours.

- u dient drukbezochte plaatsen te vermijden waar het moeilijk is de afstandsregels in acht te nemen en waar u personen met verhoogd risico, zoals zwangere vrouwen of jonge kinderen, kan ontmoeten (bioscoop, theater, restaurant, supermarkt, kapper, ), en dit gedurende ………dagen.


> > > > > Dans le menu à gauche de cette page, vous trouverez de plus amples informations concernant la maltraitance des enfants, les violences contre le conjoint et la maltraitance vis-à-vis des personnes âgées.

> > > > > In het menu links op deze pagina vindt u meer specifieke informatie over de problematiek van kindermishandeling, partnergeweld en geweld tegenover ouderen.


Si cependant vous devez absolument sortir votre enfant :

Indien u toch absoluut met uw kind naar buiten moet:


Pensez : - à vous protéger selon les indications - à éloigner les enfants lors de l’application - à ne jamais transvaser le biocide dans un autre récipient (risques d’intoxication accidentelle) - à respecter les quantités indiquées car mettre trop de produits ne donne pas un meilleur résultat !

Denk eraan om: - uzelf te beschermen volgens de aanwijzingen - kinderen tijdens het gebruik van een biocide uit de buurt te houden - biociden nooit in een andere houder over te gieten (kans op vergiftiging) - de aanbevolen hoeveelheden te respecteren. Te veel van een product gebruiken, geeft geen beter resultaat!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chez l’enfant vous veillerez ->

Date index: 2021-11-27
w