Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ci-dessous les conclusions principales tirées " (Frans → Nederlands) :

Vous trouverez ci-dessous les conclusions principales tirées de l'atelier «agents cancérigènes et cancer lié au travail» (Carcinogens and Work-related Cancer) organisé par l'EU-OSHA en septembre 2012 et accueilli par le ministère allemand du Travail et des affaires sociales dans ses bureaux à Berlin.

Dit waren enkele van de belangrijkste conclusies van de workshop over carcinogenen en werkgerelateerde kanker, die EU-OSHA in september 2012 organiseerde, met steun van het Duitse ministerie van Arbeid en Sociale Zaken vanuit Berlijn.


Article 35. En cas de situation conflictuelle de fait constatée par le Comité de l'assurance entre d'une part un des totaux maximum mentionnés à l’article 34, au niveau Fédéral, pour la région de Bruxelles-Capitale ou pour une province, et d'autre part le nombre d’établissements candidats (dénommés ci-après dans le présent article " candidats" ) à un moment donné, le Comité de l'assurance se basera pour la conclusion de conventions entrant en vigueur au 01.01.2008 sur les principes suivants, dans l'ordre de leur mention ...[+++]

Artikel 35. Bij feitelijke door het Verzekeringscomité vastgestelde conflictsituatie tussen enerzijds één van de maximum totalen vermeld in artikel 34, Federaal, voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of voor een provincie, en anderzijds het aantal kandidaat inrichtingen (hierna in dit artikel ‘kandidaten’ genoemd) op een bepaald tijdstip, zal het Verzekeringscomité zich voor het afsluiten van overeenkomsten die ingaan op 01. 01.2008 baseren op volgende principes, in volgorde van hun vermelding hieronder:


Vous trouvez ci-dessous des extraits des conclusions du jury de la réunion de consensus du 06 mai 2004 sur « le traitement efficient de l’hypertension compliquée ».

Hieronder vindt u uittreksels uit de conclusies van het juryrapport van de Consensusvergadering van 6 mei 2004 over “de doelmatige behandeling van gecompliceerde hypertensie”.


Les conclusions ci-dessous valent uniquement pour l’échantillon partiel de personnes âgées dépendantes qui séjournent dans un centre d’hébergement et de soins.

De hiernavolgende conclusies gelden enkel voor de deel-steekproef kwetsbare ouderen die in een woonzorgcentrum verblijven.


Il n’est dès lors pas possible de tirer de ces données des conclusions suffisamment fondées sur le plan statistique concernant la nature du Syndrome de fatigue chronique chez les jeunes et son traitement (même si cette considération n'est pas systématiquement répétée dans le commentaire ci-dessous).

Het is dan ook niet mogelijk om op basis van deze gegevens voldoende statistisch gefundeerde conclusies af te leiden omtrent de hoedanigheid van het Chronisch vermoeidheidssyndroom bij jongeren en de behandeling ervan (ook al wordt deze bedenking bij de bespreking hieronder niet telkenmale herhaald).


Les recommandations principales formulées dans l’avis du service de prévention sont brièvement détaillées ci-dessous.

Hieronder worden de belangrijkste aanbevelingen uit het advies van de preventiedienst kort toegelicht.


Le tableau ci-dessous présente de manière schématique les principales caractéristiques de ces deux sortes de situations.

In de onderstaande tabel vindt u een schematische voorstelling van de belangrijkste kenmerken van beide soorten F-situaties.


Le tableau ci-dessous (Tableau 4.2) résume les principales caractéristiques générales du personnel soignant interrogé.

In onderstaande tabel (Tabel 4.2) zijn de belangrijkste algemene kenmerken van de bevraagde zorgverleners samengevat.


Cette intervention est de 0,25 EUR par km sur la base de la distance réelle entre sa résidence principale et un des établissements de rééducation fonctionnelle avec lequel le Comité de l’assurance soins de santé a conclu une des conventions de rééducation fonctionnelle-types visées ci-dessous :

De tegemoetkoming bedraagt 0,25 euro per km op grond van de werkelijke afstand tussen zijn hoofdverblijfplaats en een van de revalidatie-instellingen waarmee het Verzekeringscomité een van de hierna bedoelde type revalidatieovereenkomsten heeft gesloten:


Voilà certaines des principales conclusions tirées lors du séminaire «Travaillons ensemble pour l'emploi des jeunes», qui a eu lieu en juin 2011.

Dit zijn een paar conclusies die getrokken zijn tijdens het in juni 2011 gehouden seminar 'Samen de jeugd aan het werk zetten'.


w