Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clinique acquise avec fasturtec montre » (Français → Néerlandais) :

L’expérience clinique acquise avec Fasturtec montre que les patients doivent faire l’objet d’une surveillance étroite afin de déceler l’apparition d’effets indésirables de type allergique, notamment des réactions d’hypersensibilité sévères incluant des réactions anaphylactiques (voir rubrique 4.8).

Klinische ervaring met Fasturtec toont aan dat patiënten zorgvuldig moeten worden gecontroleerd met betrekking tot het optreden van ongewenste effecten van allergische oorsprong, in het bijzonder ernstige overgevoeligheidsreacties waaronder anafylaxie (zie rubriek 4.8).


L’expérience clinique acquise avec le concentré de fibrinogène chez la femme enceinte, lors de complications hémorragiques obstétricales, n’a pas montré d’effet nocif indésirable sur l’évolution de la grossesse, le développement du foetus, ni pendant la période postnatale.

Klinische ervaring met het gebruik van fibrinogeenconcentraat bij de behandeling van obstetrische complicaties suggereert dat er geen schadelijke effecten te verwachten zijn gedurende de zwangerschap of voor de gezondheid van de foetus of de neonaat.


L'expérience clinique acquise à ce jour montre que MINIPRESS administré avec les composés mentionnés ci-après, n'a présenté aucune interaction médicamenteuse néfaste: 1) glucosides cardiaques : digitaline et digoxine; 2) hypoglycémiants : insuline, chlorpropamide, phenformine, tolazamide et tolbutamide; 3) tranquillisants et sédatifs : chlordiazépoxide, diazépam et phénobarbital; 4) antigoutteux : allopurinol, colchicine et probénécide; 5) antiarythmiques : procaïnamide, propanolol et quin ...[+++]

2) bloedsuikerverlagende middelen: insuline, chloorpropamide, fenformine, tolazamide en tolbutamide; 3) tranquillizers en sedativa: chloordiazepoxide, diazepam en fenobarbital; 4) jichtwerende middelen: allopurinol, colchicine en probenecid; 5) antiaritmica: procaïnamide, propanolol en kinidine; 6) analgetica en antipyretica: propoxyfen, acetylsalicylzuur en indomethacine.


Populations spécifiques Sujet âgé - L'expérience clinique acquise avec le bupropion n'a pas montré de différence en terme de tolérance entre le sujet âgé et les autres adultes.

Specifieke patiëntengroepen Ouderen – De klinische ervaring met bupropion wijst niet op enig verschil in tolerantie tussen oudere en andere volwassen patiënten.


4.6 Grossesse et Allaitement Grossesse : L'expérience clinique acquise à ce jour ne montre aucun effet malformatif ou foetotoxique.

4.6 Zwangerschap en borstvoeding Zwangerschap: Klinische ervaring heeft tot op heden geen enkele misvorming of foeto-toxiciteit aangetoond.


Le tableau suivant montre les effets indésirables signalés lors de d'utilisation de Systen dans les essais cliniques ou pendant l'expérience acquise après la commercialisation, en ce compris les effets indésirables précités.

De volgende tabel toont de bijwerkingen die zijn gemeld bij gebruik van Systen uit klinische studies en van postmarketing gegevens, met inbegrip van de hierboven gemelde bijwerkingen.


Les données émanant de l'expérience acquise dans les études cliniques ont montré que le traitement a été arrêté chez une proportion variable des patients traités par clozapine (de 7,1 à 15,6 %) en raison d'un effet indésirable, notamment uniquement ceux qui pouvaient raisonnablement être attribués à la clozapine.

Gegevens van klinische studies wijzen erop dat clozapine bij een wisselend percentage van de patiënten (van 7,1% tot 15,6%) werd stopgezet wegens bijwerkingen, waaronder alleen bijwerkingen die redelijkerwijze konden worden toegeschreven aan clozapine.


w