Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Clinique du sein
Constatation clinique
Cytogénéticien clinique
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen
Hyperventilation
Infirmier enseignant clinique
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Pharmacologue clinique
Psychose cycloïde
Service de cytogénétique clinique
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «clinique est l’objectif » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie


Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen

Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la mesure où l’acquisition du raisonnement clinique est l’objectif prioritaire de la formation des médecins, il faut que les étudiants en médecine soient mis précocement au contact des problèmes cliniques de façon à aborder ceux-ci de façon globale ou holistique et de répondre à la demande du patient sans abuser des moyens techniques et en tenant compte des facteurs socioculturels.

Voor zover het verwerven van het klinisch redeneren de hoofddoelstelling is van de opleiding van de geneesheren, moeten de studenten geneeskunde vroegtijdig worden geconfronteerd met de klinische problemen zodat ze die op een globale of holistische wijze kunnen aanpakken en aan de vraag van de patiënt kunnen voldoen zonder technische middelen te misbruiken en rekening houdend met de socio-culturele factoren.


Dans une étude de suivi à long terme contrôlée versus placebo (PRAISE-2) sur amlodipine chez des patients atteints d’insuffisance cardiaque de classes NYHA III et IV sans symptômes cliniques ni résultats objectifs suggérant une maladie ischémique sous-jacente, traités par des doses stables d’inhibiteurs de l’ECA, de digitaliques et de diurétiques, amlodipine n’a eu aucun effet sur la mortalité cardio-vasculaire totale.

Bij een langdurig placebogecontroleerd vervolgonderzoek (PRAISE-2) naar amlodipine bij patiënten met NYHA III en IV hartfalen zonder klinische symptomen of objectieve bevindingen die wezen op onderliggende ischemische ziekte had amlodipine geen effect op de totale cardiovasculaire mortaliteit. Deze patiënten werden behandeld met stabiele doses ACE-remmers, digitalis en diuretica.


Au cours d’une étude de suivi à long terme contrôlée par placebo (PRAISE-2) réalisée avec l’amlodipine chez des patients atteints d’insuffisance cardiaque de classes NYHA III et IV sans symptômes cliniques ni résultats objectifs évocateurs d’une maladie ischémique sous-jacente, en cas de traitement par des doses stables d’IECA, de digitaliques et de diurétiques, l’amlodipine n’avait aucun effet sur la mortalité totale ou cardiovasculaire.

In een vervolgonderzoek (PRAISE 2), bij patiënten met NYHA klasse lII-IV hartfalen zonder klinische symptomen of objectieve tekens wijzend op een ischemische oorzaak en behandeld met stabiele dosissen van ACE-inhibitoren, digitalis en diuretica, bleek amlodipine geen effect te hebben op de totale of cardiovasculaire mortaliteit.


Dans le cadre d’une étude de suivi à long terme contrôlée par placebo (PRAISE 2), évaluant l’amlodipine chez des patients prenant des doses stables d’IEC, de digitaliques et de diurétiques, présentant une insuffisance cardiaque de classe III et IV selon la classification de la NYHA, sans symptômes cliniques ni signes objectifs suggérant une affection ischémique sous-jacente, l’amlodipine n’a pas eu d’effet sur la mortalité totale ou cardiovasculaire.

In een PRAISE 2-studie, een placebogecontroleerde langetermijnfollow-upstudie met amlodipine, werd uitgevoerd bij patiënten met hartfalen NYHA-klasse III en IV zonder klinische symptomen of objectieve tekenen van onderliggend ischemisch lijden, die een stabiele dosering kregen van ACE-remmers, digitalis en diuretica. In die studie had amlodipine geen effect op de totale of de cardiovasculaire mortaliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La formation médicale comprend donc un socle de sciences de base et ensuite une formation clinique dont l’objectif principal est l’acquisition du raisonnement médical au terme du 2 ème cycle des études médicales.

De medische opleiding bestaat dus uit een fundament van basiswetenschappen en vervolgens een klinische opleiding die in de eerste plaats moet leiden tot het verwerven van het vermogen tot medisch redeneren aan het einde van de tweede cyclus van de geneeskundestudie.


Dans le cas où l’établissement répond à toutes les conditions de la présente convention et qu’il est budgétairement possible pour l’assurance soins de santé d’augmenter la capacité (en tenant compte d’une part, du budget réservé pour les cliniques du pied dans le cadre des objectifs budgétaires de l’assurance soins de santé et d’autre part, des demandes similaires d’augmentation de la capacité introduites par d’autres cliniques du pied), le Comité de l’assurance peut conclure ...[+++]

Indien de inrichting aan alle voorwaarden van deze overeenkomst beantwoordt en het budgettair gezien (rekening gehouden enerzijds met het beschikbare budget voor de voetklinieken in het kader van de begrotingsdoelstellingen van de verzekering voor geneeskundige verzorging en anderzijds met soortgelijke aanvragen voor de verhoging van de capaciteit die door andere voetklinieken zijn ingediend) voor de verzekering voor geneeskundige verzorging mogelijk is om de capaciteit te verhogen, kan het Verzekeringscomité met de inrichting een nieuwe overeenkomst sluiten en dat op voorstel van het College van geneesheren-directeurs en na budgettair a ...[+++]


L'objectif consistant à appuyer la promotion de la qualité de la pratique médicale et des instances chargées de cette mission par l'organisation de l'échange de données cliniques est défini de manière suffisamment précise.

De doelstelling die erin bestaat, via de organisatie van de uitwisseling van klinische gegevens, de kwaliteit van de medische praktijkvoering te bevorderen en de instanties die daarmee zijn belast te ondersteunen, is voldoende nauwkeurig omschreven.


Dans cette partie de l’étude, nous avons analysé le besoin objectif en soins dentaires et le degré de soins de personnes à besoins particuliers par le biais d’une étude clinique de la bouche et d’un échantillon de commodité (convenience sample) composé d’environ 900 personnes de chaque groupe-cible.

In dit deel van het onderzoek werd de objectieve tandheelkundige verzorgingsnood en verzorgingsgraad van personen met bijzondere noden in kaart gebracht door middel van een klinisch mondonderzoek bij een gelegenheidssteekproef (‘convenience sample’) van ongeveer 800 personen van elke doelgroep.


La réforme de la nomenclature a pour objectif : de mettre en œuvre une plus grande transparence dans les activités relatives à la génétique de clarifier les libellés des méthodes utilisées (types de tests) et des indications cliniques de mieux contrôler les dépenses du secteur de s’adapter aux exigences de qualité actuelles.

De hervorming van de nomenclatuur heeft als doel: een grotere transparantie in de activiteiten inzake genetica tot stand brengen de omschrijvingen van de gebruikte methode (soort test) en van de klinische indicaties verduidelijken de uitgaven van de sector beter controleren aangepast zijn aan de huidige kwaliteitseisen.


Au chapitre 3.5.2, le besoin objectif en soins dentaire et le degré de soins de personnes à besoins particuliers ont été analysés sur la base d’un examen buccal clinique et au chapitre 3.5.3, le besoin subjectif en soins des mêmes personnes à besoins particuliers a été déterminé au moyen d’un sondage.

In hoofdstuk 3.5.2 werd de objectieve tandheelkundige verzorgingsnood en verzorgingsgraad van personen met bijzondere noden in kaart gebracht door middel van een klinisch mondonderzoek en in hoofdstuk 3.5.3 werd de subjectieve verzorgingsnood van dezelfde personen met bijzondere noden bepaald door middel van een bevraging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clinique est l’objectif ->

Date index: 2022-12-12
w