Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cliniques pour différencier les agents pathogènes sensibles " (Frans → Nederlands) :

Points de cassure Les points de cassure cliniques pour différencier les agents pathogènes sensibles (S) des agents pathogènes résistants (R) selon EUCAST (25/05/2009, version 2.0) sont :

Specifieke kenmerken De klinische breekpunten om gevoelige pathogene agentia (S) en resistente pathogene agentia (R) van elkaar te onderscheiden zijn volgens EUCAST (25/05/2009, versie 2.0):


Il n’est pas approprié de l’utiliser seule, elle n’est pas appropriée pour le traitement de certains types d’infections à moins que l’agent pathogène soit déjà documenté et connu pour y être sensible ou s’il y a une forte suspicion que l’agent pathogène le plus probable puisse être traité par ceftazidime.

Het is niet geschikt om als afzonderlijk geneesmiddel gebruikt te worden voor de behandeling van sommige soorten infecties tenzij een bekende overgevoeligheid van het pathogeen al aangetoond en bekend is, of een zeer sterk vermoeden bestaat dat behandeling met ceftazidime geschikt is voor het meest waarschijnlijke pathogeen (de meest waarschijnlijke pathogenen).


les questions d’échantillonnage seront donnés par des experts cliniques et des experts de laboratoire; ❒ niveau de biosécurité: doit être convenu et être identique pour tous les États membres; ❒ laboratoires de référence pour agents dangereux: repris dans une liste et des liens sont établis avec l’OMS; ❒ questions de confirmation: dans l’éventualité où le diagnostic de laboratoire pour un agent ...[+++]

❒ Het niveau van bioveiligheid moet worden overeengekomen en moet hetzelfde zijn voor alle lidstaten ❒ Er is een lijst van referentielaboratoria voor gevaarlijke agentia en er zijn verbindingen met de WHO ❒ Bevestiging: bij een positieve laboratoriumdiagnose van een ziekteverwekker met een zeer hoog risico en


Malarone étant efficace sur les souches sensibles et résistantes du P. falciparum, il est particulièrement recommandé pour la prophylaxie et le traitement du paludisme à P. falciparum dans les zones de résistance possible de l’agent pathogène aux autres antipaludiques.

Gezien Malarone doeltreffend is tegen de gevoelige en resistente stammen van P. falciparum, is het vooral aangewezen voor de profylaxe en de behandeling van P. falciparum malaria, in gebieden waar de pathogeen mogelijk resistent is tegen andere anti-malariamiddelen.


Pour exclure une résistance, spécialement dans des infections susceptibles d’être causées par un agent pathogène partiellement sensible, la sensibilité de l’isolat sera testée.

Om resistentie uit te sluiten, vooral als de infectie kan veroorzaakt zijn door een gedeeltelijk gevoelige pathogene kiem, moet de gevoeligheid van het isolaat worden bepaald.


Les données microbiologiques suggèrent que le posaconazole est actif contre Rhizomucor, Mucor, et Rhizopus, néanmoins, les données cliniques sont actuellement trop limitées pour évaluer l’efficacité du posaconazole sur ces agents pathogènes.

De microbiologische gegevens suggereren dat posaconazol werkzaam is tegen Rhizomucor, Mucor, en Rhizopus, de klinische gegevens zijn echter tot op heden te beperkt om de doeltreffendheid van posaconazol tegen deze veroorzakende agentia aan te tonen.


Organismes résistants par nature Aérobies gram-positifs Staphylococcus aureus Aérobies gram-négatifs Acinetobacter spp Citrobacter spp Enterobacter spp Klebsiella spp Legionella Morganella morganii Proteus vulgaris Providencia spp Pseudomonas spp Serratia spp Anaérobies Bacteroides fragilis Autres Chlamydia Mycoplasma Rickettsia * L’efficacité clinique a été démontrée pour des isolats sensibles dans les indications cliniques approuvées + Pathogènes pour lesquels la prévalence de la résistance est > 50 %

Inherent resistente organismen Aerobe grampositieve Staphylococcus aureus Aerobe gramnegatieve Acinetobacter spp Citrobacter spp Enterobacter spp Klebsiella spp Legionella Morganella morganii Proteus vulgaris Providencia spp Pseudomonas spp Serratia spp Anaeroben Bacteroides fragilis Andere Chlamydia Mycoplasma Rickettsia * Klinische doeltreffendheid werd aangetoond tegen gevoelige kiemen in goedgekeurde klinische indicaties + prevalentie van resistentie van pathogenen is > 50% $ Species die van nature uit intermediair gevoelig zijn


Anaérobies Bacteroides fragilis Autres Chlamydia Mycoplasma Rickettsia * L'efficacité clinique a été démontrée pour les isolats sensibles dans des indications cliniques approuvées + La prévalence de la résistance des pathogènes est > 50% $ Espèce naturellement intermédiaire.

Anaërobe bacteriën Bacteroides fragilis Overige Chlamydia Mycoplasma Rickettsia * Klinische werkzaamheid is aangetoond voor gevoelige isolaten in goedgekeurde klinische indicaties. + Het overwicht aan pathogeen resistentie is > 50% $ Van nature middelmatig gevoelige soort.


w