Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atrophie et fonte musculaires
Chute
Combustion lente
Conflagration
D'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes
De
De bijoux en matière plastique
Effondrement
Fonte
Garnitures
Heurt par un objet tombant
Incendie
Inflammation
Mobilier
Provoquée par un orage éloigné
Résultant directement d'un orage
Saut

Vertaling van "comme le font " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Exposition à l'inflammation ou la fonte de vêtements de nuit

blootstelling aan in-brand-vliegen of smelten van nachtkleding


Exposition à l'inflammation ou la fonte d'autres vêtements et parures

blootstelling aan in-brand-vliegen of smelten van overige kleding en uitrusting


inondation:cataclysmique, due à la fonte des neiges | provoquée par un orage éloigné | résultant directement d'un orage |

overstroming | direct gevolg van storm | overstroming | door massaal smelten van sneeuw | overstroming | ontstaan door storm op afstand


Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48


fonte | inflammation | de bijoux en matière plastique |

in brand vliegenvan plastic sieraden | smeltenvan plastic sieraden


chute | effondrement | heurt par un objet tombant | saut | d'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes | combustion lente | fonte | incendie | de | garnitures | mobilier | conflagration

brandvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeltenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeulenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | getroffen door voorwerp vallend vanbrandend gebouw of bouwwerk | instorten vanbrandend gebouw of bouwwerk | sprong vanaf of uitbrandend gebouw of bouwwerk | val van of uitbrandend gebouw of bouwwerk | vuurzee


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le groupe 1 A : patients du groupe 1 comme décrit ci-dessus, recevant 3 administrations d'insuline ou plus par nycthémère, à qui il est recommandé d’effectuer au minimum 160 mesures de glycémie par mois et qui le font (continuent à le faire) et qui font partie d’un des groupes suivants ;

Groep 1 A : patiënten van groep 1 zoals hierboven omschreven, met 3 of meer insulinetoedieningen per etmaal, voor wie het aangewezen wordt geacht dat ze minimum 160 glycemiemetingen per maand verrichten en die dat ook effectief (blijven) doen, en die tot één van de volgende groepen behoren :


Les sternes pierregarins sont sensibles aux perturbations ou à la perte d'habitats de nidification, aux prédateurs (surtout les mouettes et les prédateurs terrestres), à la concurrence que leur font principalement les mouettes pour les lieux de nidification, à la pollution (surtout par les substances polluantes non dégradables ou à dégradation très lente comme les métaux lourds ou un certain nombre de substances chimiques comme les pesticides et les herbicides) et aux accidents dus aux pales des éoliennes (par exemple dans le port de ...[+++]

Visdieven zijn gevoelig voor verstoring of verlies van de broedhabitat, roofdieren (vooral meeuwen en landroofdieren), nestplaatsconcurrentie (vooral door meeuwen), vervuiling (vooral door vervuilende stoffen die niet of zeer traag afbreken zoals zware metalen of een aantal chemicaliën zoals pesticiden en herbiciden), en ongelukken met wieken van windmolens (zoals in de haven van Zeebrugge).


Tous les dispositifs incorporant comme partie intégrante une substance qui, si elle est utilisée séparément, peut être considérée comme un médicament au sens de l'article 1 er de la directive ►M5 2001/83/CE ◄ et qui est susceptible d'agir sur le corps par une action accessoire à celle des dispositifs font partie de la classe III.

Alle hulpmiddelen waarin als integrerend bestanddeel een stof is verwerkt die, indien afzonderlijk gebruikt, kan worden beschouwd als een geneesmiddel in de zin van artikel 1 van Richtlijn ►M5 2001/83/EG ◄, en die de werking van het hulpmiddel op het menselijk lichaam moet ondersteunen, horen in klasse III.


En outre, comme le font observer Diehr et al (1990) il n’existe pas de référence statistique permettant de juger qu’une variation est « trop » importante.

Bovendien, zoals Diehr et al (1990) het opmerken, bestaat er geen statistische referentie die het toelaat om te beoordelen dat een verschil “te” groot is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour financer (via les organismes assureurs qui font office de caisses de paiement) divers centres thérapeutiques spécialisés pour toxicomanes, qui ne sont pas agréés comme centres hospitaliers, l’INAMI a eu recours à la possibilité juridique de conclure des conventions avec des établissements de rééducation.

Om diverse gespecialiseerde behandelingscentra voor verslaafden die niet over een ziekenhuiserkenning beschikken, te financieren (via de verzekeringsinstellingen die als uitbetalingsinstellingen fungeren), heeft het RIZIV gebruik gemaakt van de wettelijke mogelijkheid om overeenkomsten te sluiten met revalidatieinrichtingen.


Tous les dispositifs incorporant comme partie intégrante une substance dérivée du sang humain font partie de la classe III.

Alle hulpmiddelen waarin als integrerend bestanddeel een derivaat van menselijk bloed is verwerkt, behoren tot klasse III.


Comme les mêmes personnes font partie de l’échantillon durant différentes années successives, un suivi longitudinal des dépenses de santé est possible.

Doordat dezelfde personen voor opeenvolgende jaren deel uitmaken van de steekproef, is het mogelijk om de gezondheidsuitgaven longitudinaal op te volgen.


Les affaires locales comme l’urbanisme, l’accessibilité des bâtiments, la mobilité, la culture et le tourisme font partie de la responsabilité régionale.

De gewesten zijn bevoegd voor de plaatsgebonden materies waaronder onder andere stedenbouw, de toegankelijkheid van gebouwen, mobiliteit, cultuur en toerisme.


Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu'elle expose qu'il résulte du procès-verbal d'audience du 7 janvier 2010, qu'elles ont été déposées après l'audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu'il n'avait pas connaissance de l'identité des médecins avant l'audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l'application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l'audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l'identité des médecins était sans incidence réelle, que l'identité des médecinsconseils concernés ne change rien dans la mesure où les méd ...[+++]

Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu’elle expose qu’il résulte du procès-verbal d’audience du 7 janvier 2010, qu’elles ont été déposées après l’audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu’il n’avait pas connaissance de l’identité des médecins avant l’audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l’application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l’audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l’identité des médecins était sans incidence réelle, que l’identité des médecinsconseils concernés ne change rien dans la mesure où les méd ...[+++]


La question préjudicielle et les motifs de l'arrêt de renvoi font apparaître que l'article 792, alinéa 2, du Code judiciaire doit être interprété en ce sens que la notification par pli judiciaire qui y est visée ne doit se faire que dans les affaires énumérées à l'article 704, alinéa 1 er , de ce Code, et non dans les affaires qui, en vertu d'une disposition législative distincte, comme l'article 164, alinéa 3, de la loi AMI 1994, peuvent être introduites selon la procédure fixée par ledit article 704, alinéa 1 er .

De prejudiciële vraag en de motivering van het verwijzingsarrest doen ervan blijken dat artikel 792, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek moet worden geïnterpreteerd in die zin dat de erin bedoelde kennisgeving bij gerechtsbrief slechts dient te geschieden in de zaken opgesomd in artikel 704, eerste lid, van dat wetboek, en niet in de zaken die kunnen worden ingeleid volgens de procedure bepaald bij voormeld artikel 704, eerste lid, krachtens een afzonderlijke wetsbepaling, zoals artikel 164, derde lid, van de ZIV-Wet 1994.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme le font ->

Date index: 2023-02-05
w