Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute dans un nid-de-poule ou une caverne
Enseignement sur la mesure du pouls radial
Oxymètre de pouls fœtal
Pouls irrégulier
Pouls régulier
Prise du pouls apical
Prise du pouls radial
Surveillance du pouls pédieux
œuf de poule

Traduction de «comme le pouls » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








surveillance de la pression artérielle, de la température, du pouls et de la fréquence respiratoire

monitoring van bloeddruk, temperatuur, pols en ademhalingssnelheid










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
les diurétiques (médicaments déshydratants, comprimés favorisant l’élimination de l’eau), en particulier les diurétiques d’épargne de potassium (p. ex. spironolactone, triamtérène et amiloride), les diurétiques de l’anse et les thiazides les médicaments pouvant augmenter le taux de potassium dans le sang (p. ex. l’héparine) les suppléments de potassium ou les substituts de sel contenant du potassium le lithium et d’autres médicaments pour le traitement de maladies psychiatriques (médicaments antipsychotiques) ou le traitement de la dépression (antidépresseurs tricycliques) les anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS) souvent utilisés comme antidouleurs ou afi ...[+++]

lithium en andere geneesmiddelen om psychiatrische ziekten te behandelen (antipsychotische geneesmiddelen) of om depressies te behandelen (tricyclische antidepressiva) anti-inflammatoire niet-steroïdale geneesmiddelen (NSAID’s) vaak gebruikt als pijnstillers of om de ontsteking te verminderen zoals acetylsalicylzuur, indometacine en naproxen carbenoxolon (een ander ontstekingswerend geneesmiddel) geneesmiddelen tegen jicht (bijv. allopurinol, benzbromaron) immunosuppressiva die de activiteit van het immuunsysteem verminderen, zoals ciclosporine (om afstoting van een getransplanteerd orgaan te verhinderen) amfotericine B (om schimmelinfec ...[+++]


A titre d’exemple, voici une liste que vous pouvez compléter : sourde (peu prononcée) ou vive (intense) ; tiraillement, arrachement, déchirement, torsion, élancement, comme un éclair, comme une décharge électrique, en coup de couteau ou de poignard, semblable à une piqûre, pénétrante, en étau, comme un broiement, une brûlure, une crampe, douleur qui martèle, douleur qui bat comme le pouls (pulsatile), et aussi fourmillements, picotements, sensation de peau cartonnée, lourdeur, .

We geven hier als voorbeeld een lijst die u kunt aanvullen: doffe (weinig intense) of hevige (intense); trekkerige, hevige pijn, verstuiking, pijnscheuten, flitsende pijn, als een elektrische ontlading, als mes- of dolksteken, lijkend op een insectenbeet, indringend, beklemmend, als een kneuzing, een brandwond, een kramp, bonkende pijn, kloppende pijn, en ook gekriebel, prikkend gevoel van een beschadigde huid, zwaartegevoel, .


En Belgique, on part du principe que les espèces qui étaient naguère considérées comme de la volaille (poules, pintades, dindes, canards et oies) sont des animaux domestiques qui ne peuvent donc pas être abattus à l'exploitation, tandis que les autres oiseaux, comme les faisans, les cailles, les perdrix, etc., entrent, eux, en considération pour un abattage à l'exploitation.

In België gaat men ervan uit dat de soorten die voorheen als pluimvee beschouwd werden (kippen, parelhoenders, kalkoenen, eenden en ganzen) landbouwhuisdieren zijn die dus niet op het bedrijf mogen geslacht worden, terwijl andere vogels zoals fazanten, kwartels, patrijzen, e.a. wel in aanmerking komen voor slachten op het bedrijf.


Dans le cadre de la réglementation européenne sur la santé publique vétérinaire (règles à propos des animaux et de leurs produits dans la mesure où ils sont destinés à la consommation humaine), tous les oiseaux excepté le gibier sauvage chassé et les ratites sont à présent définis comme " volaille" , alors qu'avant ce n'était le cas que pour les poules, dindes, pintades, canards et oies, tous les autres oiseaux étant considérés comme du gibier soit d'élevage, soit sauvage.

In het raam van de Europees geregelde veterinaire volksgezondheid (regels over dieren en hun producten in de mate ze bestemd zijn voor de menselijke consumptie) wordt alle gevogelte, behalve bejaagd vrij wild en loopvogels, nu omschreven als pluimvee daar waar dat voorheen alleen het geval was voor kippen, kalkoenen, parelhoenders, eenden en ganzen, terwijl al het ander gevogelte hetzij gekweekt, hetzij vrij wild was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’ergotisme est défini comme une vasoconstriction artérielle intense produisant des signes et symptômes d’ischémie vasculaire périphérique dans les extrémités (tels que engourdissement, fourmillements et douleurs dans les extrémités, cyanose, absence de pouls et qui, non traitée, peut évoluer en gangrène) ou dans d'autres tissus (comme le vasospasme rénal ou cérébral).

Ergotisme wordt gedefinieerd als een intense arteriële vasoconstrictie waarbij tekenen en symptomen van perifere vasculaire ischemie voorkomen in de extremiteiten (zoals verdoving, tinteling en pijn in de extremiteiten, cyanose, geen polsslag en indien niet behandeld, kan dit evolueren tot gangreen) of in andere weefsels (zoals renale of cerebrale vasospasmen).


Netvax contient de petites quantités d’un toxoïde de C. perfringens type A. Lorsqu’il est administré à une poule, son système immunitaire reconnaît le toxoïde comme étant «étranger» et produit des anticorps dirigés contre lui.

Netvax bevat een kleine hoeveelheid toxoïde van C. perfringens type A. Wanneer het aan een kip wordt toegediend, herkent het immuunsysteem de toxoïde als ‘vreemd’ en maakt het er antilichamen tegen aan.


Quand le muscle cardiaque est faible, les patients peuvent développer des symptômes comme un essoufflement au repos ou pendant le sommeil, une douleur thoracique, des jambes ou des bras enflés et une sensation de pouls accéléré ou irrégulier.

Als de hartspier zwak is kunnen patiënten symptomen ontwikkelen zoals kortademigheid in rust of tijdens de slaap, pijn op de borst, opgezwollen benen of armen en een gevoel van snelle of onregelmatige hartslagen.


vous avez déjà eu une réaction liée à la perfusion grave avec l’utilisation du trastuzumab caractérisée par des symptômes comme des bouffées de chaleur, des frissons, de la fièvre, un essoufflement, une difficulté à respirer, un pouls accéléré ou une chute de la pression artérielle.

u ooit een ernstige infusiegerelateerde reactie hebt gehad door het gebruik van trastuzumab gekenmerkt door symptomen zoals blozen, rillingen, koorts, kortademigheid, problemen met ademhalen, snelle hartslag of een daling van de bloeddruk;


et prise de paramètres vitaux comme le pouls, la température, la tension artérielle et la fréquence

symptomen van de transfusiereactie en monitoring van vitale parameters zoals hartfrequentie,


La raison de l'interdiction est l'impossibilité pour les poules en batteries de se livrer à des comportements essentiels comme prendre des bains de sable, picorer, faire un nid et se percher.

Reden voor het verbod is de onmogelijkheid voor de kippen om in batterijkooien essentiële gedragingen zoals zandbaden, scharrelen, nestgedrag en zitten op een zitstok uit te voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme le pouls ->

Date index: 2022-03-01
w