Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme un travail administratif superflu lorsqu » (Français → Néerlandais) :

Cette référence n’était pas requise préalablement au traitement de kinésithérapie et était considérée comme un travail administratif superflu Lorsqu’un médecin-conseil accepte une demande pour une nouvelle situation pathologique dans la liste “Fb” pendant la période de validité de la première affection “Fb”, la période de validité de la nouvelle affection “Fb” court jusqu’au 31 décembre de la deuxième année qui suit la notification.

Deze verwijzing was geen vereiste voorafgaand aan de kinesitherapiebehandeling en werd beschouwd als overbodig administratief werk Wanneer een adviserend geneesheer een aanvraag voor een nieuwe pathologische situatie in de “Fb-lijst” tijdens de geldigheidsperiode van een eerste “Fb-aandoening” aanvaardt, dan loopt de geldigheidsperiode van de nieuwe “Fb-aandoening” tot 31 december van het tweede jaar dat volgt op de kennisgeving.


Cette référence n’était pas requise préalablement au traitement de kinésithérapie et était considérée comme un travail administratif superflu Lorsqu’un médecin-conseil accepte une demande pour une nouvelle situation pathologique dans la liste “Fb” pendant la période de validité de la première affection “Fb”, la période de validité de la nouvelle affection “Fb” court jusqu’au 31 décembre de la 2 e année qui suit la notification.

Deze verwijzing was geen vereiste voorafgaand aan de kinesitherapiebehandeling en werd beschouwd als overbodig administratief werk. Wanneer een adviserend geneesheer een aanvraag voor een nieuwe pathologische situatie in de “Fb-lijst” tijdens de geldigheidsperiode van een eerste “Fb-aandoening” aanvaardt, dan loopt de geldigheidsperiode van de nieuwe“Fb-aandoening” tot 31 december van het 2 e jaar dat volgt op de kennisgeving.


Lorsqu’il est constaté qu’un titulaire reconnu incapable de travailler a repris une activité non autorisée, sa situation doit être régularisée, tant sur le plan médical que sur le plan administratif (pour autant qu’il s’agisse d’une activité qui tombe sous le champ d’application de l’art. 101, comme c’est expliqué sous le pt. 3).

Wanneer wordt vastgesteld dat een arbeidsongeschikt erkende gerechtigde een niet toegelaten activiteit heeft hervat, dient zijn situatie te worden geregulariseerd, zowel op medisch als op administratief vlak (inzoverre het gaat om een activiteit die valt onder het toepassingsgebied van art. 101, zoals wordt toegelicht onder p. 3).


Lorsqu’il est constaté qu’un titulaire indépendant a repris une activité non autorisée pendant une période d’incapacité de travail ou qu’il n’a pas respecté les conditions d’autorisation, il y a lieu de régulariser sa situation tant sur le plan médical que sur le plan administratif (pour autant qu’il s’agisse d’une activité relevant du champ d’application de l’art. 23ter, comme expliqué sous le pt ...[+++]

Wanneer wordt vastgesteld dat een zelfstandige gerechtigde tijdens een tijdvak van arbeidsongeschiktheid een niet toegelaten activiteit heeft hervat of de voorwaarden van de toelating niet heeft gerespecteerd, dient zijn situatie te worden geregulariseerd, zowel op medisch als op administratief vlak (inzoverre het gaat om een activiteit die valt onder het toepassingsgebied van art. 23ter, zoals wordt toegelicht onder punt 3).


Chez un patient au stade I, lorsque le bilan d’extension ne met en évidence aucune anomalie et si les marqueurs tumoraux sanguins sont normaux, un traitement complémentaire est généralement considéré comme superflu après la chirurgie.

Indien de balans van uitbreiding bij een patiënt in stadium I geen afwijkingen aantoont en ook de tumormerkstoffen in het bloed niet verhoogd zijn, wordt een vervolgbehandeling meestal niet noodzakelijk geacht na heelkunde.


Comme vous le faites remarquer à juste titre, I'interdiction pour les services de médecine du travail d'effectuer le contrôle des absences pour raisons de santé, ne vaut pas pour le Service de santé administratif ni pour les services de médecine du travail de la SNCB.

Zoals U terecht opmerkt, geldt het verbod van controle op afwezigheden wegens gezondheidsredenen door arbeidsgeneeskundige diensten niet voor de AGD van het Ministerie van Volksgezondheid noch voor de geneeskundige dienst van de NMBS.


Par ailleurs, lorsque la transmission électronique des données en matière de cotisations n’a pas pu être appliquée ou a échoué, la cellule administrative du Service du contrôle administratif peut octroyer une assurabilité provisoire de trois mois aux travailleurs qui fournissent des preuves suffisantes de leurs prestations de travail.

Wanneer de elektronische verzending van de gegevens inzake bijdragen niet kon plaatsvinden of mislukte kan de administratieve cel van de Dienst voor administratieve controle ook een voorlopige verzekerbaarheid van drie maanden toekennen aan de werknemers, die voldoende bewijzen van hun arbeidsprestaties leveren.


Les dispositions légales prévoient que lorsqu'il existe une divergence d'opinions entre le médecin traitant et le médecin contrôleur, notamment en cas de remise au travail dans le cadre du Service de Santé Administratif de l'Etat, les deux médecins se soumettent à l'arbitrage d'un troisième.

Krachtens de geldende wettelijke bepalingen moeten, in geval van meningsverschil, met name bij verplichte werkhervatting in het kader van de Administratieve Gezondheidsdienst, de behandelend geneesheer en de controle‑arts zich schikken naar de arbitrage van een derde arts.


- lorsque l’assuré social se trouve dans une situation sociale digne d’intérêt reconnue comme telle sur base des modalités fixées par le Service du contrôle administratif 5 ;

- wanneer de sociaal verzekerde zich in een sociaal behartigenswaardige toestand bevindt, die als dusdanig erkend is op basis van de door de Dienst voor administratieve controle vastgestelde modaliteiten 5 ;


Le Service d’évaluation et de contrôle médicaux ou le Service du contrôle administratif doivent pouvoir - à leur demande - avoir accès à ces données par l'impression des données sur support papier comme indiqué ci-dessus; par la consultation des données sur un écran d'ordinateur, un terminal ou une station de travail ou par la mise à disposition des données sur un support électronique.

De Dienst voor Geneeskundige Evaluatie en Controle of de Dienst voor Administratieve Controle moeten – op hun vraag – toegang hebben tot deze gegevens door het afdrukken van deze gegevens op papieren drager, zoals hierboven vermeld, door consultatie van de gegevens op het computerscherm, een terminal of een werkstation of door het ter beschikking stellen van de gegevens op een elektronische drager.


w