Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commerce de gros en denrées alimentaires dont " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne les opérateurs du secteur du commerce de gros en denrées alimentaires dont l’audit de validation a été effectué avant le 1-1-2010, ils bénéficieront d’une validation de 3 ans à partir de leur prochain audit.

Operatoren van de sector groothandel in levensmiddelen bij wie de validatieaudit vóór 1-1-2010 plaatsvond zullen met ingang van hun eerstvolgende audit in aanmerking komen voor de geldigheidsduur van 3 jaar.


L’Agence a décidé que la durée des validations serait portée à 3 ans pour toutes les entreprises de commerce de gros en denrées alimentaires afin que la fréquence d’audit soit identique dans ce secteur à celle qui a été fixée pour le commerce de détail.

Het Agentschap besliste om de geldigheidsduur van de validatie voor alle groothandelszaken in levensmiddelen op te trekken tot 3 jaar opdat de auditfrequentie in die sector dezelfde zou zijn als in de detailhandel.


De ce fait, il est nécessaire de corriger les validations de deux ans qui auraient été réalisées suite à des audits effectués dans le secteur du commerce de gros en denrées alimentaires depuis le 1-1-2010.

Daarom moeten de validaties voor twee jaar die werden doorgevoerd in aansluiting op audits die sinds 1-1-2010 in de sector groothandel in levensmiddelen plaatsvonden nu worden aangepast.


Jusqu’à ce jour, il était prévu que les audits de validation des systèmes d’autocontrôle dans le secteur du commerce de gros en denrées alimentaires devaient être effectués tous les 2 ans.

Tot op heden gold dat audits voor het valideren van autocontrolesystemen in de sector groothandel in levensmiddelen om de twee jaar moesten plaatsvinden.


accessoire par rapport au commerce de gros en denrées alimentaires, b) les pesticides vendus sont conditionnés et agréés en Belgique et

vergelijking met de groothandel in voedingswaren, b) verkochte pesticiden zijn verpakt en erkend in België en zijn


par rapport au commerce de gros en denrées alimentaires, b) les engrais vendus sont conditionnés et autorisés en Belgique et

vergelijking met de groothandel in voedingswaren, b) verkochte meststoffen zijn verpakt en toegelaten in België en zijn


activité accessoire par rapport au commerce de gros en denrées alimentaires, b) les aliments pour animaux vendus sont conditionnés et sont

vergelijking met de groothandel in voedingswaren, b) verkochte diervoeders zijn voorverpakt en bestemd voor


L'article 9 de l'Arrêté royal du 10 novembre 2005 relatif au commerce de détail de certaines denrées alimentaires d'origine animale (WEB, AFSCA) fixe des températures à coeur maximales spécifiques pour le commerce de détail de denrées alimentaires d'origine animale.

Voor de detailhandel van levensmiddelen van dierlijke oorsprong worden meer specifieke maximale inwendige temperaturen vastgelegd in artikel 9 van het Koninklijk Besluit van 10 november 2005 betreffende de detailhandel in bepaalde levensmiddelen van dierlijke oorsprong (WEB, FAVV).


Suite à un avis rendu par le Conseil Supérieur de la Santé (CSS) sur les boissons énergisantes (CSS 8622, 2009), le Conseil a reçu une demande d’avis de la part du SPF Santé Publique, Sécurité de la Chaîne Alimentaire et Environnement concernant l’utilisation de caféine dans les denrées alimentaires, dont les suppléments alimentaires et les limonades (lettre datée du 9 septembre 2010).

Naar aanleiding van een advies van de Hoge Gezondheidsraad (HGR) over energiedranken (HGR 8622, 2009), heeft de Raad een vraag om advies gekregen van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu omtrent het gebruik van cafeïne in voedingsmiddelen, waaronder voedingssupplementen en limonades (brief van 9 september 2010).


Il s’agit de « denrées alimentaires dont le but est de compléter le régime alimentaire normal et qui constituent une source concentrée de nutriments ou d’autres substances ayant un effet nutritionnel ou physiologique seuls ou combinés, commercialisés sous forme de doses (gélules, pilules…) destinés à être pris en unités mesurées de faible quantité ».

Het gaat om ”als aanvulling op de normale voeding bedoelde voedingsmiddelen die een geconcentreerde bron zijn van één of meer nutriënten of andere stoffen met een nutritioneel of fysiologisch effect en in voorgedoseerde vorm op de markt zijn gebracht (capsulen, pillen…) bedoeld voor inname in afgemeten kleine hoeveelheden”.


w