Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compétente pour délivrer cette autorisation " (Frans → Nederlands) :

Même après cette modification de la loi, le Conseil médical de l’invalidité demeure l’instance compétente pour délivrer cette autorisation au cours de la période d’invalidité.

Ook na deze wetswijziging blijft de Geneeskundige raad voor invaliditeit de bevoegde instantie om gedurende de invaliditeit die toelating te geven.


La division comprend également trois unités qui sont compétentes pour les substances soumises à une réglementation spéciale, ce qui implique la surveillance du marché et la délivrance d’autorisations :

De afdeling omvat ook drie eenheden die bevoegd zijn voor de speciaal gereglementeerde substanties, wat het markttoezicht en het afleveren van vergunningen inhoudt:


En effet, le Conseil médical de l’invalidité est la seule instance compétente pour délivrer en vertu de l’article 20bis une autorisation au cours de la période d’invalidité.

De Geneeskundige raad voor invaliditeit is immers als enige bevoegd om een toelating overeenkomstig artikel 20bis tijdens het tijdvak van invaliditeit te verstrekken.


Les dispositions de cette circulaire ne s’appliquent pas à l’octroi de l’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé dans le coût des prestations en nature que le bénéficiaire de l’assurance obligatoire soins de santé reçu à l’étranger et pour lesquels son organisme assureur lui a délivré une autorisation préalable (par ex. sur base de l’art. 20 du Règlement 883/2004, dans le cadre des conventions de coopération transfro ...[+++]

De bepalingen van deze Omzendbrief zijn niet van toepassing voor het toekennen van tegemoetkoming in de kosten van geneeskundige verstrekkingen die de rechthebbende van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging heeft ontvangen en waarvoor hij van zijn verzekeringsinstelling een voorafgaande toestemming heeft ontvangen (bijvoorbeeld op grond van art. 20 van Verordening (EG) 883/2004, in het kader van de ZOASTs in de Belgisch-Franse grensstreek, IZOM, .).


Quelques réalisations et chiffres pour la Cellule Précurseurs durant l’année 2007 Afin de mieux soutenir la délivrance d’autorisations et la création du rapportage européen, la banque de données pour le suivi administratif des autorisations et des enregistrements des opérateurs économiques et des autorisations d’importation et d’exportation a été profondément revue en 2007.

Enkele realisaties en cijfers voor de cel Precursoren in het jaar 2007 Om de aflevering van de vergunningen en het genereren van de Europese rapportering beter te ondersteunen is in 2007 de databank voor de administratieve opvolging van vergunningen en registraties van de marktdeelnemers en vergunning voor de in- en uitvoer zeer grondig herwerkt.


Autorisation : la médecin-conseil délivre une autorisation (PDF - 44 KB)au patient qui doit le présenter au pharmacien pour pouvoir bénéficier de l’intervention.

Machtiging: de adviserend geneesheer levert een machtiging (PDF - 39 KB) af aan de patiënt. Deze moet die machtiging aan de apotheker tonen om de tegemoetkoming te krijgen.


Unité III L’Unité III assure la délivrance des autorisations et des licences d’importation et d’exportation pour les substances hormonales, antihormonales, anabolisantes et anti-infectieuses, pour les précurseurs, pour les stupéfiants et les psychotropes.

Unit III Unit III verzekert de aflevering van vergunningen en de invoer- en uitvoerlicenties voor hormonale, antihormonale, anabole en anti-infectieuze substanties, voor precursoren, voor verdovende middelen en psychotrope stoffen.


} de la délivrance des autorisations pour les pharmacies ouvertes au public

} de aflevering van vergunningen van voor het publiek opengestelde officina’s


Le travailleur salarié ou non salarié (ou un membre de sa famille), dont l’état vient à nécessiter immédiatement des prestations (hospitalières ou non hospitalières) au cours d’un séjour sur le territoire d’un autre État membre [on vise là l’hypothèse de soins s’avérant immédiatement nécessaires lors d’un séjour à l’étranger (par exemple, hospitalisation d’urgence lors de vacances à l’étranger)], ou qui est autorisé par l’institution compétente (l’institution de sécurité sociale à laquelle il est affilié) à se rendre sur le territoire d’un autre État membre pour y recevoi ...[+++]

De werknemer of zelfstandige (of een gezinslid) wiens toestand onmiddellijk verstrekkingen (al dan niet in het ziekenhuis) vereist tijdens een verblijf op het grondgebied van een andere lidstaat [hier wordt de hypothese beoogd van de behandeling die onmiddellijk medisch noodzakelijk blijkt tijdens een verblijf in het buitenland (bijvoorbeeld, dringende opname in het ziekenhuis tijdens een vakantie in het buitenland)] of die van het bevoegde orgaan (socialezekerheidsinstelling waarbij hij is aangesloten) de toestemming heeft ontvangen om zich naar het grondgebied van een andere lidstaat te begeven teneinde aldaar een voor zijn gezondheids ...[+++]


Au terme d’examens médicaux approfondis, les médecins allemands étaient parvenus à la conclusion médicale que le traitement approprié pour cette pathologie ne pouvait être prodigué que dans une clinique privée suisse, spécialisée pour ce type de traitement, et avaient dès lors pris la décision de transférer d’urgence l’intéressée dans cette clinique sans qu’aucune demande d’autorisation ni communication préalable n’ait été adressée à l’institution espagnole ...[+++]

De Duitse artsen waren, na grondige medische onderzoeken, tot de conclusie gekomen dat de passende behandeling voor deze pathologie slechts kon worden verstrekt in een privé-kliniek in Zwitserland, gespecialiseerd in dit type behandeling, en hadden dus beslist om de betrokkene dringend naar deze kliniek over te brengen zonder een aanvraag tot toestemming of voorafgaande mededeling naar de bevoegde Spaanse instelling te sturen.


w