Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétences sociales inadéquates
Côlon irritable
Diarrhée
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Dyspepsie
Dysurie
Exposition à une infection génitale non spécifique
Exposition à urétrite non spécifique
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Pneumonie interstitielle non spécifique
Proctite ulcéreuse non spécifique
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «compétents et spécifiquement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specif ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbe ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble somatique. Le deuxièm ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifieke of veranderlijke aard, zoals vl ...[+++]








exposition à une infection génitale non spécifique

blootstelling aan aspecifieke genitale infectie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ANDREOLI A., SCHNEIDER EL GUEDDARI N., DAZORD A., PASCUAL SANCHEZ T., LASTRICO A. & ARPRO N., « Résultats de la psychothérapie analytique : relation à l’expérience, durée du training et compétences techniques spécifiques du psychothérapeute », Psychothérapies, 2000, 20, 4 : 263-274.

BERTRAND M., « Trois défis pour la psychanalyse. Clinique, théorie, psychothérapie».


Les ostéopathes et les chiropracteurs qui posent des diagnostics et instaurent des traitements dans le cadre de leur profession et qui ne sont pas médecins travaillent donc dans l’illégalité, à moins qu’ils n’effectuent un traitement qui tombe dans le champs de leurs compétences légales spécifiques, comme c’est par exemple le cas des traitements qui peuvent être réalisés par les kinésithérapeutes, mais sur prescription médicale.

Osteopaten en chiropractici die beroepsmatig diagnoses stellen en behandelingen instellen en die geen arts zijn werken dus in de illegaliteit, tenzij zij een medische handeling stellen die binnen hun specifieke wettelijke bevoegdheid valt, zoals bijvb. de handelingen die wettelijk mogen worden gesteld door kinesitherapeuten, zij het wel op medisch voorschrift.


a) Les traitements non-épilatoires et les traitements épilatoires avec une pathologie sous-jacente suspectée à l’aide des appareils cités ci-dessus ne peuvent être réalisés que par un médecin compétent ou par des tiers ayant pu bénéficier d’une formation spécifique et qui travaillent sous la supervision directe et continue et par conséquent donc sous la responsabilité d’un médecin compétent.

a) Niet-epilatie behandelingen en epilatiebehandelingen met een vermoede onderliggende pathologie met de hoger vermelde toestellen mogen enkel uitgevoerd worden door een bevoegde arts of door derden die een specifieke opleiding hebben genoten en die onder directe en continue supervisie en bijgevolg ook onder de verantwoordelijkheid van de bevoegde arts werken.


Vous trouverez ci-dessous les informations concernant les mesures transitoires de la compétence en oncologie. En effet, depuis quelques années, dans le cadre du plan cancer proposé par Mme la ministre Laurette Onkelinx, bon nombre d’actions ont été entreprises afin de combattre cette maladie, dont la reconnaissance spécifique de la spécialité de l'oncologie médicale (pour les internistes) et de la compétence particulière (pour d’autres spécialités).

Sinds enkele jaren werden er, in het kader van het kankerplan, dat voorgesteld werd door minister Laurette Onkelinx, tal van acties ondernomen om deze ziekte te bestrijden, waaronder de specifieke erkenning van de specialiteit 'medische oncologie', voor de internisten, en van de bijzondere bekwaamheid, voor andere specialiteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parce que vous êtes inscrit dans ou diplômé d’un enseignement de haut niveau en ostéopathie et que vous partagez nos valeurs professionnelles : nous défendons une ostéopathie unique et reconnue comme profession à part entière, à haut niveau de responsabilité et à compétences spécifiques.

Omdat u ingeschreven of gediplomeerd bent aan een osteopathieopleiding van hoog niveau en omdat u de waardering voor het beroep met ons deelt: wij verdedigen een osteopathie als volwaardig voltijds beroep met een hoog verantwoordelijkheidsniveau en met specifieke eigen competenties.


La profession d'ostéopathe est une profession clinique à compétences spécifiques dans le cadre des soins de santé.

Het beroep van osteopaat is een klinisch beroep met omschreven bevoegdheden in het kader van de gezondheidszorg.


Il existe d’autres services d’inspection compétents en matière de contrôles de l’interdiction de fumer dans certains lieux spécifiques :

Er zijn nog andere inspectiediensten bevoegd voor de contrôle van het rookverbod op bepaalde specifieke plaatsen :


Trois autorisations spécifiques relèvent de la compétence fédérale, avec également une phase de consultation de la population : certaines activités dans la mer du Nord, l'utilisation d'organismes génétiquement modifiés et les activités nucléaires.

Drie specifieke toelatingen vallen onder de federale bevoegdheid met eveneens een fase van raadpleging van de bevolking: bepaalde activiteiten in de Noordzee, het gebruik van genetisch gewijzigde organismen en nucleaire activiteiten.


En fonction de leurs compétences spécifiques, les autorités fédérales ont transposé les dispositions de la Convention d'Aarhus et les directives européennes dans le droit fédéral.

De federale overheid heeft, voor wat haar bevoegdheden betreft, de bepalingen van het verdrag van Aarhus en de Europese richtlijnen omgezet in federale wetgeving.


La compétence fédérale s'exerce également sur plusieurs projets ou activités spécifiques.

Onder de federale bevoegdheid vallen eveneens een aantal projecten of specifieke activiteiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compétents et spécifiquement ->

Date index: 2022-06-06
w