Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constatation concernant l'asthme
Constatation concernant les végétations adénoïdes
Céphalée
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome asthénique
Syndrome de Da Costa
Tension SAI
Toux
épisodique

Vertaling van "concerne la tension " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.

Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


Céphalée (de):chronique dite de tension | tension:SAI | épisodique

chronische spanningshoofdpijn | episodische spanningshoofdpijn


enseignement au personnel scolaire concernant l'état médical du sujet

educatie aan schoolmedewerkers over medische conditie van subject




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne la tension artérielle, on a estimé la différence moyenne entre les groupes au sein de la population randomisée à - 5,8 mmHg [IC 95 % (- 7,9, - 3,7), p < 0,0001] pour la tension artérielle systolique et à - 2,3 mmHg [IC 95 % (- 3,6, - 0,9), p = 0,0004] pour la tension artérielle diastolique, respectivement, en faveur du groupe périndopril/indapamide.

Voor de bloeddruk waren de geschatte gemiddelde verschillen tussen de groepen in de gerandomiseerde populatie -5,8 mmHg (95% BI) (-7,9, -3,7), p < 0,0001) voor de systolische bloeddruk en -2,3 mmHg (95% BI) (-3,6,-0,9), p = 0,0004) voor de diastolische bloeddruk, ten gunste van de groep op perindopril/indapamide.


Documents concernant des interventions sur des lignes à haute tension sur le site Internet d’ «Infopunt Veiligheid » de l’Institut Néerlandais de Sécurité Physique (NIFV) (en néerlandais):

Documenten over interventies aan hoogspanning op de website ‘Infopunt Veiligheid’ van het Nederlands Instituut Fysieke Veiligheid (NIFV):


Information concernant le réseau à haute tension néerlandais et belge: HoogspanningsNet

Informatie over het Nederlandse en Belgische hoogspanningsnet: HoogspanningsNet


Cela signifie que dans seulement 109 garages (48%), le contrôle concernant l’installation de basse tension était en ordre.

Dit betekent dat slechts in 109 garages (48%) de keuring in verband met de laagspanninginstallatie in orde was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
si vous présentez une forte augmentation de la tension artérielle susceptible de déboucher sur une attaque cérébrale ou une insuffisance organique (crise d’hypertension) Si vous êtes concerné par l’un des points précédents, parlez-en à votre médecin afin qu’il prenne la décision qui s’impose.

Als u een sterk verhoogde bloeddruk hebt die kan leiden tot een beroerte of orgaanfalen (hyperintensieve crisis) Raadpleeg uw arts indien één van de bovenstaande waarschuwingen voor u van toepassing is, of dat in het verleden geweest is.


L’expérience concernant un surdosage en paroxétine indique qu’en plus des symptômes décrits dans la rubrique ‘4.8 Effets indésirables’, on a également rapporté des vomissements, une dilatation des pupilles, une fièvre, des modifications de la tension sanguine, des céphalées, des contractions musculaires involontaires, une agitation, une anxiété et une tachycardie.

De ervaring met overdosering van paroxetine heeft geleerd dat naast de symptomen genoemd onder rubriek 4.8 “Bijwerkingen” braken, verwijde pupillen, koorts, veranderingen van de bloeddruk, hoofdpijn, onwillekeurige spiercontracties, agitatie, angst en tachycardie zijn gemeld.


Si vous devez bientôt subir une opération ou serez anesthésié (même chez le dentiste), veuillez sans faute prévenir les médecins concernés que vous prenez Co-Enalapril EG, étant donné qu’une chute aiguë de la tension artérielle peut se produire au cours de l’anesthésie.

Indien u binnenkort een operatie of verdoving (ook bij de tandarts) moet ondergaan, vertel de artsen in kwestie zeker dat u Co-Enalapril EG neemt, aangezien er een plotse bloeddrukdaling kan optreden tijdens de verdoving.


- Si vous avez ou avez eu un accident vasculaire cérébral ou des problèmes cardiaques, ou si vous pensez appartenir à un groupe à risque (tension artérielle élevée, taux élevés de cholestérol, diabète ou si vous fumez), vous devez discuter au préalable avec un médecin ou un pharmacien concernant le traitement.

- Indien u een beroerte of hartproblemen heeft of gehad heeft of wanneer u denkt dat u tot een risicogroep behoort (hoge bloeddruk, hoge cholesterolspiegels, diabetes, of indien u rookt) moet u de behandeling vooraf bespreken met een arts of apotheker.


Enfants Les informations concernant l'utilisation de Enalapril Sandoz chez des enfants de plus de 6 ans qui ont une tension artérielle élevée sont limitées, mais pour les enfants présentant des problèmes cardiaques, il n'y a pas d'informations.

Kinderen Er is beperkte informatie over het gebruik van Enalapril Sandoz bij kinderen ouder dan 6 jaar met een hoge bloeddruk, maar er is geen informatie bij kinderen met hartproblemen.


Agents antihypertenseurs (p. ex. diurétiques) et autres substances susceptibles d’abaisser la tension artérielle (p. ex. dérivés nitrés, antidépresseurs tricycliques, anesthésiques, consommation élevée d’alcool, baclofène, alfuzosine, doxazosine, prazosine, tamsulosine, térazosine) : Une potentialisation du risque d’hypotension est probable (voir rubrique 4.2 concernant les diurétiques)

Antihypertensiva (bv. diuretica) en andere stoffen die de bloeddruk kunnen verlagen (bv. nitraten, tricyclische antidepressiva, anesthetica, acute alcoholinname, baclofen, alfuzosine, doxazosine, prazosine, tamsulosine, terazosine): potentiëring van het risico op hypotensie is te verwachten (zie rubriek 4.2 voor diuretica).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerne la tension ->

Date index: 2022-07-04
w