Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concernent notamment l’intervention " (Frans → Nederlands) :

Ces modifications concernent notamment, l’intervention majorée de l’assurance, les travailleurs indépendants et les membres des communautés religieuses, le régime du tiers payant, les bénéficiaires du droit aux prestations de santé, les franchises sociale et fiscale.

Die wijzigingen hebben met name betrekking op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen, de derdebetalersregeling, de rechthebbenden van het recht op geneeskundige verstrekkingen, de sociale en fiscale franchise.


Ces modifications concernent notamment l’élargissement de la notion de malade chronique, l’intervention majorée de l’assurance, l’instauration de la carte d’identité sociale (SIS) à l’usage de tous les assurés sociaux ainsi que le montant de la cotisation trimestrielle due par les titulaires inscrits au Registre national des personnes physiques.

Die wijzigingen hebben met name betrekking op de verruiming van het begrip chronisch zieke, de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, de invoering van de sociale identiteitskaart (SIS) voor alle sociaal verzekerden en het bedrag van de driemaandelijkse bijdrage die verschuldigd is door de gerechtigden die in het Rijksregister van de natuurlijke personen zijn ingeschreven.


Dès lors que la Cour ne pourrait, elle-même, violer le principe du raisonnable et/ou du délai raisonnable (cfr infra, pt 48), c’est à tort que la S.A. S. voit dans ces principes ainsi que dans les autres principes qu’elle évoque, un obstacle à la compétence de la Cour pour réformer la décision du 11 octobre 2001 Dans la mesure où, il a été décidé que la S.A. S. a dû recevoir la décision du 19 avril 2001, c’est à tort qu’elle considère que faute de connaître les éléments permettant de calculer le dépassement, la Cour ne pourrait se prononcer sur l’application du coefficient “P”, sans méconnaître le principe de non-rétroactivité et le principe de sécurité juridique La maison de repos n’a droit aux interventions ...[+++]

Dès lors que la Cour ne pourrait, elle-même, violer le principe du raisonnable et/ou du délai raisonnable (cfr infra, point 48), c’est à tort que la S.A. S. voit dans ces principes ainsi que dans les autres principes qu’elle évoque, un obstacle à la compétence de la Cour pour réformer la décision du 11 octobre 2001 Dans la mesure où, il a été décidé que la S.A. S. a dû recevoir la décision du 19 avril 2001, c’est à tort qu’elle considère que faute de connaître les éléments permettant de calculer le dépassement, la Cour ne pourrait se prononcer sur l’application du coefficient “P”, sans méconnaître le principe de non-rétroactivité et le principe de sécurité juridique La maison de repos n’a droit aux interventions ...[+++]


les contestations concernant la récupération totale ou partielle, à charge d’un dispensateur de soins, des dépenses relatives aux prestations remboursées, sont jugées par la Commission de contrôle et la Commission d’appel instituées auprès de l’INAMI et l’examen des conclusions concernant une récupération ou bien l’imposition d’une interdiction d’appliquer le tiers payant est effectué par les fonctionnaires agissant au service et sur ordre du Service du contrôle médical alors que tout litige entre l’assuré (ou, le cas échéant, le dispensateur de soins) et l’INAMI même est soumis aux juridictions ordinaires, avec les garanties offertes au ...[+++]

de betwistingen i.v.m. de gehele of gedeeltelijke terugvordering lastens een zorgverlener, van uitgaven met betrekking tot de vergoede prestaties, door de bij het RIZIV bedoelde Controlecommissie en Commissie van Beroep worden behandeld en het onderzoek van de bevindingen omtrent een terugvordering dan wel het opleggen van een verbod van de toepassing van de derdebetalersregeling plaatsvindt door de in dienst en in opdracht van de Dienst voor geneeskundige controle handelende ambtenaren, terwijl iedere betwisting tussen de verzekerde (of in voorkomend geval zorgverlener) en het RIZIV zelf, wordt onderworpen aan de gewone rechtbanken, met ...[+++]


Dans ce cadre seront notamment examinés les problèmes d'application découlant de l'article 37bis, § 1 er bis e la loi SSI et de l'article 10, alinéa 2, littéra 2 de A.R. du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires pour certaines prestations, en ce qui concerne les suppléments d'accréditation.

Daarbij zal met name een onderzoek gewijd worden aan de toepassingsproblemen voortvloeiend uit artikel 37bis, § 1bis van de GVU-wet en uit artikel 10, tweede lid, tweede littera, van het K.B. van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen, wat betreft de accrediteringssupplementen.


Pour les personnes limitées et les personnes âgées dépendantes, des informations concernant la consommation de soins dentaires, notamment le contact avec un dentiste, les contacts réguliers avec un dentiste (durant 4 années des 7 années d’observation au moins, des prestations dentaires ont été enregistrées), les consultations dans un cabinet dentaire, les consultations par un dentiste à domicile, les soins dentaires d’urgence, les consultations d’un stomatologue, le nettoyage prophylactique, les obturations de 1 surface dentaire, les ...[+++]

Voor personen met beperkingen en kwetsbare ouderen werden tandheelkundige consumptiegegevens zoals het contact met een tandarts, regelmatig contact met tandarts (minstens in 4 van de 7 observatiejaren werd een tandheelkundige prestaties geregistreerd), consultatie in tandartspraktijk, consultatie door tandarts aan huis, urgente tandheelkundige zorg, consultatie stomatoloog, profylactische reiniging, vulling 1 tandvlak, vulling > 1 tandvlak, endodontische behandeling van definitieve tand, extractie en eenvoudige chirurgische ingrepen, intra-orale radiografie, uitneembare partiële gebitsprothese, uitneembare totale gebitsprothese en herste ...[+++]


Ceci implique notamment que l’intervention ne sera pas possible si une contre-indication existe pour le bénéficiaire concerné par la demande.

Dat betekent meer bepaald dat er geen tegemoetkoming mogelijk is indien er een contra-indicatie bestaat voor de rechthebbende op wie de aanvraag betrekking heeft.


Pour chaque patient, les cliniques disposent d’un dossier mentionnant notamment les contacts avec les patients (dates, membres de l’équipe concernés), les soins effectués ainsi que l’évolution des patients au fur et à mesure des interventions de l’équipe de diabétologie étayées par des éventuelles photographies du pied et/ou radiographies du pied et éventuellement les résultats d’examen spécifiques réalisés.

Voor elke patiënt beschikken de klinieken over een dossier met o.m. de volgende informatie: contacten met de patiënt (datum, betrokken teamleden), zorgverstrekkingen en evolutie van de patiënt naar aanleiding van de tussenkomsten van het diabetesteam, eventueel ondersteund door foto's en/of radiografieën van de voet en eventuele resultaten van specifieke onderzoeken.


4. Sur la base de leurs dossiers de patients (contenant notamment les codes d'identification des prothèses implantées), les hôpitaux sont en mesure d'établir une liste des patients concernés (domiciliés ou non en Belgique, avec l'intervention ou non du régime de l'assurance maladie et invalidité).

4. De ziekenhuizen kunnen op basis van hun patiëntendossiers (met onder meer de identificatiecodes van de geïmplanteerde prothesen) een lijst van de betrokken patiënten opstellen (al dan niet woonachtig in België, al dan niet met tussenkomst van het stelsel van de ziekte- en invaliditeitsverzekering).


L’alinéa 1 er de l’article 64 énonçait que pour les prestations effectuées au moyen de l’appareillage médical lourd ou dans des services médicaux, services médico-techniques, sections ou fonctions visées dans la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, l’octroi d’une intervention de l’assurance est subordonné à la condition que ces prestations soient effectuées au moyen d’appareillages ou dans des services qui (1°) ont été installés et sont exploités conformément aux dispositions d’application concernant la programmation et l’ ...[+++]

Het eerste lid van dat artikel 64 bepaalde dat voor de verstrekkingen die verricht worden met zware medische apparatuur of in medische diensten, medisch-technische diensten, afdelingen of functies, bedoeld in de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, het toekennen van een verzekeringstegemoetkoming afhankelijk wordt gesteld van de voorwaarde dat die verstrekkingen worden uitgevoerd met apparatuur of in diensten die (1°) overeenkomstig de ter zake geldende bepalingen inzake programmatie en erkenning van voormelde wet op de ziekenhuizen en haar uitvoeringsbesluiten werden geïnstalleerd en geprogrammeerd en (2°) door de M ...[+++]


w